| Awoken by thunder and thrown to chaos.
| Разбуженный громом и брошенный в хаос.
|
| From a broken past I weather a storm that still lasts.
| Из разбитого прошлого я выдерживаю бурю, которая все еще длится.
|
| I try to overcome but still those years won’t be undone.
| Я пытаюсь преодолеть, но все же эти годы не отменить.
|
| Caught under the illusion that this was how it always had to be.
| Пойманный иллюзией, что так всегда должно было быть.
|
| Now I am sick and tired of thinking life already conquered me.
| Теперь мне надоело думать, что жизнь уже победила меня.
|
| Desperately.
| Отчаянно.
|
| Relentlessly.
| Безжалостно.
|
| We need to feel OK.
| Нам нужно чувствовать себя хорошо.
|
| I was a young kid with a lot of rage,
| Я был маленьким ребенком с большим количеством ярости,
|
| with nowhere to go and nowhere to feel safe.
| некуда идти и негде чувствовать себя в безопасности.
|
| Have you been there or are you still?
| Вы были там или все еще находитесь?
|
| A restless mind with too much time to kill.
| Беспокойный ум, у которого слишком много времени, чтобы убить.
|
| Always on the run from life and its harsh reality.
| Всегда в бегах от жизни и ее суровой реальности.
|
| But I feel that I won’t be running that much longer.
| Но я чувствую, что не буду бегать так долго.
|
| I admit my wrongs, welcome change to finally move on.
| Я признаю свои ошибки, приветствую перемены, чтобы наконец двигаться дальше.
|
| There is no solace in hating the world and
| Нет утешения в ненависти к миру и
|
| there is no redemption in repeating what’s old.
| нет искупления в повторении того, что было старым.
|
| I will lay these habits to rest and restore peace and confidence.
| Я положу конец этим привычкам и восстановлю мир и уверенность.
|
| To love and to live, to feel and to be felt,
| Любить и жить, чувствовать и чувствовать себя,
|
| as a human compassionate and king,
| как человек сострадательный и царь,
|
| living life with open eyes,
| жить с открытыми глазами,
|
| for a better world for all and future worth fighting for.
| за лучший мир для всех и будущее, за которое стоит бороться.
|
| To not give in to distractions that only will
| Не поддаваться отвлечениям, которые только
|
| drown the soul, to not give up when life gets too hard.
| утопить душу, чтобы не сдаваться, когда жизнь становится слишком тяжелой.
|
| To find my own.
| Чтобы найти свое.
|
| I need to find my own.
| Мне нужно найти свое.
|
| To find my own.
| Чтобы найти свое.
|
| I need to…
| Мне необходимо…
|
| There is no solace in hating the world and
| Нет утешения в ненависти к миру и
|
| there is no redemption in repeating what’s old. | нет искупления в повторении того, что было старым. |