| ...Ich Do Tmy (оригинал) | .....В Темноту (перевод) |
|---|---|
| Mrholí, ticho sa nesie vo sviatočnom hábe | Морось, тишина проносится в праздничном одеянии |
| Sviece v rukách kresťanov | Свечи в руках христиан |
| Brodiacich sa kalužami ľudských såz | Пробираясь через лужи человеческой сажи |
| Zhasínajú! | Они выходят! |
| Do tmy vkladáme predkov | Мы помещаем предков в темноту |
| Čo mreli za piesne lesných víl | Какие лесные сказочные песни они пели |
| Nech ženú sa vetry hôr | Пусть дуют ветры гор |
| Na večnú slávu im | В вечную славу им |
| Do tmy vkladáme predkov | Мы помещаем предков в темноту |
| Stvoriacich národy | Создание наций |
| Ich mohyla nech navždy je | Пусть их курган будет навсегда |
| Symbolom slobody | Символ свободы |
| Nocou sa rozliehajú spevy dcér lesa | Песни дочерей леса слышны по ночам |
| Čo strážia Svaroží oltár-prameň života | Что охраняет Сварожь, так это алтарь-источник жизни |
| Ten porazí zradu už naveky! | Он навсегда победит предательство! |
| Do tmy vkladáme predkov | Мы помещаем предков в темноту |
| Čo žali lúče slnečné | Что пожинают солнечные лучи |
| By chránili nás-potomkov | Защитили бы нас-потомков |
| Na časy večné | Навсегда |
| Do tmy vkladáme predkov | Мы помещаем предков в темноту |
| Čo siali hviezdy na nebi | Что звезды посеяли на небе |
| V nich ukryli posolstvo | Они спрятали сообщение в них |
| Ktoré Irij velebí | Что хвалит Иридж |
