| One body, two different souls,
| Одно тело, две разные души,
|
| fallen too deep into two separate worlds,
| упал слишком глубоко в два разных мира,
|
| don’t be afraid to hold me tight,
| не бойся крепко обнять меня,
|
| don’t be afraid to close your eyes.
| не бойся закрыть глаза.
|
| Why do we stand out in the rain,
| Почему мы стоим под дождем,
|
| trying to wash away all the anger and pain?
| пытаясь смыть весь гнев и боль?
|
| Time is so unkind. | Время такое недоброе. |
| Screaming, dreaming.
| Кричать, мечтать.
|
| There ain’t no standing tall -in the shadow of the shame, when everybody knows
| В тени стыда, когда все знают
|
| -I'm a victim of the game.
| -Я жертва игры.
|
| In my mind I see pictures flashing by,
| В моем сознании я вижу мелькающие картинки,
|
| and I wonder if it’s time for me to say goodbye.
| и я думаю, не пора ли мне попрощаться.
|
| Trying to find a reason to fight,
| Пытаясь найти причину для борьбы,
|
| but all I can see is myself on a downward flight.
| но все, что я вижу, — это я, летящий вниз.
|
| I pray my saviour, and beg him to tell,
| Я молю своего спасителя и умоляю его сказать,
|
| that I’m bound for heaven, released from this spell, for
| что я направляюсь в рай, освобожденный от этого заклятия, ибо
|
| I feel I’ve done my time in hell.
| Я чувствую, что отсидел свой срок в аду.
|
| There ain’t no light when
| Нет света, когда
|
| I’m standing in the shadow at night,
| Я стою в тени ночью,
|
| I feel the fright when
| Я чувствую страх, когда
|
| I’m the victim of the game at night.
| Я жертва игры ночью.
|
| Things haven’t changed since
| С тех пор ничего не изменилось
|
| I picked up those broken pieces,
| Я подобрал эти осколки,
|
| I can only admit it,
| Я могу только признать это,
|
| I have no future with my past.
| У меня нет будущего с моим прошлым.
|
| Why do we stand out in the rain,
| Почему мы стоим под дождем,
|
| trying to wash away all the anger and the pain?
| пытаясь смыть весь гнев и боль?
|
| Don’t be afraid to hold me tight,
| Не бойся крепко обнять меня,
|
| don’t be afraid to close your eyes.
| не бойся закрыть глаза.
|
| The big print was the truth,
| Крупный шрифт был правдой,
|
| words I didn’t understand… | слова, которых я не понял… |