
Дата выпуска: 28.02.1999
Язык песни: Боснийский
Tebi(оригинал) |
Ref. |
Tebi, tebi sto predstavljas mi sve |
Poklanjam srce, poklanjam sne |
Svaki moj dah za tebe je |
Tebi sto stalno si mi u mislima |
Ja jedino zelim da se dam |
Jer ljubav je nasa istina, nasa istina |
Znas li koliko te volim |
(Volim, volim te) |
I ne mogu da odolim |
(Ti mi znacis sve) |
Tvojim ocima sto miluju me nocima |
Vode do ludila |
Svaki deo sebe dajes |
I tako mi nedostajes |
Bez tebe jedan je dan kao godina |
Dobro znas |
Ref. |
Znas li koliko te zelim |
(Zelim, zelim te) |
I da sa tobom to delim |
Sve ono najlepse |
Sve noci, dane, godine |
Sve za tebe je |
Da, ti imas to sto mi fali |
Sto je potrebno |
Samo ti me zanimas |
Ti to dobro znas, dobro znas |
(перевод) |
Ссылка |
Тебе, тебе, кто представляет для меня все |
Я отдаю свое сердце, я отдаю свои мечты |
Каждый мой вздох для тебя |
Ты, потому что ты всегда в моих мыслях |
Я только хочу дать себе |
Потому что любовь – это наша правда, наша правда |
Ты знаешь, как сильно я тебя люблю |
(Я люблю, я люблю тебя) |
И я не могу сопротивляться |
(Ты имеешь в виду все для меня) |
Твоими глазами, что ласкают меня ночью |
Они ведут к безумию |
Вы отдаете каждую часть себя |
И я так скучаю по тебе |
Без тебя день как год |
Ты знаешь очень хорошо |
Ссылка |
Ты знаешь, как сильно я хочу тебя? |
(Я хочу, я хочу тебя) |
И поделиться этим с вами |
Все самые красивые вещи |
Все ночи, дни, годы |
Все для тебя |
Да, у тебя есть то, чего мне не хватает |
Что нужно |
Только ты меня интересуешь |
Ты знаешь это очень хорошо, ты знаешь это очень хорошо |
Название | Год |
---|---|
Ja imam nekog ft. Funky G | 2021 |
Kad te vidim | 2007 |
Kada muško plače | 2007 |
Veštica iz Srbije | 2007 |
Ako želiš me | 2007 |
Kafana na Balkanu | 2007 |
Leti, leti | 2007 |