| Yo te propongo
| я предлагаю тебе
|
| Que nos amemos, nos entreguemos
| Что мы любим друг друга, мы дарим себя
|
| En el momento del tiempo aquel
| В момент времени, который
|
| No corra mas
| не беги больше
|
| Yo te propongo darte mi cuerpo
| Я предлагаю отдать тебе свое тело
|
| Después de amar y mucho abrigo
| После любви и много убежища
|
| Y mas que todo, despues de todo
| И больше всего, ведь
|
| Brindarte a ti mi paz
| Дай тебе мой мир
|
| Yo te propongo
| я предлагаю тебе
|
| De madrugada, si estas cansado
| На рассвете, если ты устал
|
| Darte mis brazos
| дать тебе мои руки
|
| Y en un abrazo hacerte a ti dormir
| И в объятиях усыпить тебя
|
| Yo te propongo no hablar de nada
| Я предлагаю вам ни о чем не говорить
|
| Seguir muy juntos la misma senda
| Следуйте по одному и тому же пути вместе
|
| Y continuar despues de amar
| И продолжать после любви
|
| Al amanecer, al amanecer
| На рассвете, на рассвете
|
| Yo te propongo darte mi cuerpo
| Я предлагаю отдать тебе свое тело
|
| Después de amar y mucho abrigo
| После любви и много убежища
|
| Y mas que todo, despues de todo
| И больше всего, ведь
|
| Brindarte a ti mi paz
| Дай тебе мой мир
|
| Yo te propongo
| я предлагаю тебе
|
| De madrugada, si estas cansado
| На рассвете, если ты устал
|
| Darte mis brazos
| дать тебе мои руки
|
| Y en un abrazo hacerte a ti dormir
| И в объятиях усыпить тебя
|
| Yo te propongo no hablar de nada
| Я предлагаю вам ни о чем не говорить
|
| Seguir muy juntos la misma senda
| Следуйте по одному и тому же пути вместе
|
| Y continuar despues de amar
| И продолжать после любви
|
| Al amanecer, al amanecer | На рассвете, на рассвете |