| missing victims, caged and disgraced, blinded and gagged, then Bled To Death,
| пропавших без вести жертв, заключенных в клетки и опозоренных, ослепленных и с кляпом во рту, затем истекших кровью до смерти,
|
| feast on the blood of the insane, from the flesh I cannot abstain,
| пировать кровью безумных, от плоти не могу удержаться,
|
| sick and twisted torture killer, a cadaver mutilator,
| больной и извращенный убийца пыток, кадавр-кадавер,
|
| As The Blade Turns they are Frozen At the Moment of Death on a Journey Into
| Когда Лезвие Поворачивается, они Замораживаются В Момент Смерти в путешествии в
|
| Darkness in the Shadow Of The Reaper
| Тьма в тени Жнеца
|
| The Edge Of The Hatchet,
| Край Топора,
|
| victims, torn to the born,
| жертвы, рвущиеся к рожденным,
|
| butchered, Hacked To Pieces,
| разрублено, разрублено на части,
|
| Murdered In The Basement
| Убит в подвале
|
| with the force of ten deadly plagues, psychotic mass murder rampage,
| силой десяти смертельных язв, массовых психотических убийств,
|
| surrounded by human targets, from my hatred none will escape
| окруженный человеческими мишенями, от моей ненависти никто не убежит
|
| suffering in ecstasy, reckless lycanthropy, haunted by the enemy inside,
| страдание в экстазе, безрассудная ликантропия, преследуемая врагом внутри,
|
| burning blood beneath a black sky,
| горящая кровь под черным небом,
|
| impulse to disembowel rising
| импульс выпотрошить поднимается
|
| I will tear you up and fuck the holes that i cut into you, 18 days waiting for
| Я разорву тебя и трахну дыры, которые я прорезал в тебе, 18 дней ожидания
|
| decay, rape the corpse when skin turns blue | разлагаться, изнасиловать труп, когда кожа станет синей |