| Tears in Rain (оригинал) | Tears in Rain (перевод) |
|---|---|
| broken image of a girl" | сломанный образ девушки" |
| was so right. | был так прав. |
| came together in a time when we needed one another | собрались вместе в то время, когда мы нуждались друг в друге |
| i 'm sure you would 've been there | Я уверен, ты был бы там |
| but you weren ' t there in the end | но тебя там не было в конце |
| so alone, i don’t remember. | так один, я не помню. |
| don’t. | не. |
| I won’t be there. | Меня там не будет. |
| so stay with me. | так что оставайся со мной. |
| when /til the time comes to leave. | когда/пока не придет время уходить. |
| and watch you go | и смотреть, как ты уходишь |
| like you don' t care | как будто тебе все равно |
| and watch you fall | и смотреть, как ты падаешь |
| like tears in rain. | как слезы под дождем. |
| once on top of it | однажды на вершине |
| but now you' re lost in it | но теперь ты потерялся в этом |
| guilt cause you to feel the end | чувство вины заставляет вас чувствовать конец |
| the grip squeezing all that remains | хватка, сжимающая все, что осталось |
| but you 're the only one who’s singing that same song | но ты единственный, кто поет ту же песню |
| but I can 't deny | но я не могу отрицать |
| that you 're not the one. | что ты не тот. |
| . | . |
| who believes.. | кто верит.. |
| to watch you go | смотреть, как ты уходишь |
| like you don' t care | как будто тебе все равно |
| to watch you fall | смотреть, как ты падаешь |
| like tears in rain | как слезы под дождем |
