| I can take the rain on the roof of this empty house
| Я могу выдержать дождь на крыше этого пустого дома
|
| That don’t bother me
| Это меня не беспокоит
|
| I can take a few tears now and then and
| Я могу выдержать несколько слез время от времени и
|
| just let them out
| просто выпусти их
|
| I’m not afraid to cry
| я не боюсь плакать
|
| Every once in a while
| Время от времени
|
| Even though going on with you gone
| Несмотря на то, что ты ушел
|
| still upsets me
| все еще расстраивает меня
|
| There are days
| Есть дни
|
| Every now and again
| Раз за разом
|
| I pretend I’m okay
| я притворяюсь, что я в порядке
|
| but that’s not what gets me
| но это не то, что меня заводит
|
| What hurts the most, was being so close
| Больнее всего было быть так близко
|
| And having so much to say
| И имея так много, чтобы сказать
|
| And watching you walk away
| И смотреть, как ты уходишь
|
| And never knowing, what could have been
| И никогда не зная, что могло бы быть
|
| And not seein' that lovin' you
| И не вижу, что люблю тебя
|
| Is what I was tryin' to do
| Это то, что я пытался сделать
|
| It’s hard to deal with the pain of losing you
| Трудно справиться с болью от потери тебя
|
| Everywhere I go
| Куда бы я ни пошел
|
| But I’m doin' it
| Но я делаю это
|
| It’s hard to force that smile
| Трудно заставить эту улыбку
|
| When I see our old friends
| Когда я вижу наших старых друзей
|
| and I’m alone
| и я один
|
| Still harder gettin' up,
| Еще труднее вставать,
|
| gettin' dressed,
| одеваться,
|
| livin' with this regret
| жить с этим сожалением
|
| But I know if I could do it over
| Но я знаю, если бы я мог сделать это снова
|
| I would trade,
| я бы обменял,
|
| Give away all the words
| Отдай все слова
|
| That i saved
| что я сохранил
|
| in my heart
| в моем сердце
|
| that I left unspoken
| что я оставил невысказанным
|
| What hurts the most, is being so close
| Больнее всего быть так близко
|
| And having so much to say
| И имея так много, чтобы сказать
|
| And watching you walk away
| И смотреть, как ты уходишь
|
| And never knowing, what could have been
| И никогда не зная, что могло бы быть
|
| And not seein' that lovin' you
| И не вижу, что люблю тебя
|
| Is what I was tryin' to do
| Это то, что я пытался сделать
|
| What hurts the most, is being so close
| Больнее всего быть так близко
|
| And having so much to say
| И имея так много, чтобы сказать
|
| And watching you walk away
| И смотреть, как ты уходишь
|
| And never knowing, what could have been
| И никогда не зная, что могло бы быть
|
| And not seein' that lovin' you
| И не вижу, что люблю тебя
|
| Is what I was tryin' to do
| Это то, что я пытался сделать
|
| Not seein that lovin' you
| Не вижу, что люблю тебя
|
| that’s what I was trying to do | это то, что я пытался сделать |