| The Ordeal (оригинал) | The Ordeal (перевод) |
|---|---|
| Before we begin, let me remind you | Прежде чем мы начнем, позвольте мне напомнить вам |
| You don’t know these people | Вы не знаете этих людей |
| Stick with me and I’ll guide you | Оставайтесь со мной, и я буду направлять вас |
| We were so close to the way we had hoped for our lives to be, so I remind me | Мы были так близки к тому, как мы надеялись, что наша жизнь будет, поэтому я напоминаю себе |
| don’t let no brick walls divide you | не позволяйте кирпичным стенам разделять вас |
| I have to be strong for these minutes, tough mom to these bitches | Я должен быть сильным в эти минуты, жесткая мама для этих сук |
| It might just break me, but I was born to sew stitches | Это может просто сломать меня, но я родился, чтобы шить стежки |
| So, Lord, help me, I will show just how solid I roll with my business | Так что, Господи, помоги мне, я покажу, насколько я тверд в своем деле. |
| Ya dig? | Я копаю? |
