| I took a trip to the moon, I circled back just for you
| Я отправился на Луну, я вернулся только для тебя
|
| I got higher learning, I’m way too classic for school
| Я получил высшее образование, я слишком классический для школы
|
| Turns out I got all the juice
| Оказывается, я получил весь сок
|
| I’ma meet you down the hall
| Я встречу тебя в коридоре
|
| Could I focus hell nah, ooh
| Могу ли я сосредоточиться, черт возьми, ох
|
| Hiding in this bathroom stall
| Прятаться в этой душевой кабинке
|
| My heart beat me to the door
| Мое сердце било меня к двери
|
| Try to keep my cool as I make my way to you
| Постарайся сохранять хладнокровие, пока я иду к тебе
|
| My lungs took hiatus, face first to the pavement
| Мои легкие взяли перерыв, лицом к тротуару
|
| That’s how I fall into you, yeah
| Вот как я влюбляюсь в тебя, да
|
| Every time we talk it feel like a interlude
| Каждый раз, когда мы говорим, это похоже на интерлюдию
|
| We was on the quest young like it was an interview, yeah (Ahh)
| Мы были в поиске молодыми, как будто это было интервью, да (ааа)
|
| This the last time I’ma look like fool to you
| Это последний раз, когда я выгляжу для тебя дураком
|
| Say this ain’t no juvenile thing
| Скажи, что это не несовершеннолетняя вещь
|
| Ain’t no puppy love, but we’re just teenagers, what do we know?
| Это не щенячья любовь, но мы всего лишь подростки, откуда нам знать?
|
| This ain’t no juvenile thing
| Это не несовершеннолетняя вещь
|
| Ain’t no puppy love but we’re just, we’re just… (Yeah)
| Это не щенячья любовь, но мы просто, мы просто... (Да)
|
| She got a boost (Chirp), I need a boost
| Она получила импульс (Чирик), мне нужен импульс
|
| Three stories, trampoline jump from the roof
| Три этажа, прыжок на батуте с крыши
|
| Fuck her lil' coupe, I got a rocket that look like a '64 Chevy
| К черту ее маленькое купе, у меня есть ракета, похожая на Шевроле 64 года.
|
| Doors butterfly, and its candy paint
| Двери-бабочки и их конфетная краска
|
| I know you wanna fly (Yeah)
| Я знаю, ты хочешь летать (Да)
|
| Wonder where them blue birds come from
| Интересно, откуда берутся эти синие птицы
|
| This the kinda love that make your head go numb
| Это своего рода любовь, которая заставляет вашу голову онеметь
|
| Wonder where them blue birds come from
| Интересно, откуда берутся эти синие птицы
|
| This the kinda love that make your head go numb
| Это своего рода любовь, которая заставляет вашу голову онеметь
|
| Wonder where them blue birds come from
| Интересно, откуда берутся эти синие птицы
|
| Say this ain’t no juvenile thing
| Скажи, что это не несовершеннолетняя вещь
|
| Ain’t no puppy love, but we’re just teenagers, what do we know?
| Это не щенячья любовь, но мы всего лишь подростки, откуда нам знать?
|
| This ain’t no juvenile thing
| Это не несовершеннолетняя вещь
|
| Ain’t no puppy love but we’re just, we’re just…
| Это не щенячья любовь, но мы просто, мы просто...
|
| Ain’t fucking get there yet?
| Бля, еще не доехал?
|
| Careful letting your guard down in the garden, ha
| Осторожно, ослабляй бдительность в саду, ха.
|
| Might get yo ass bit
| Может получить йо зад немного
|
| Back at it again
| Вернуться к этому снова
|
| Back at it again starting things that I can’t finish
| Вернуться к этому, снова начать то, что я не могу закончить
|
| I want it to work this time
| Я хочу, чтобы это сработало на этот раз
|
| Wish I got to you first this time, oh
| Хотел бы я добраться до тебя первым на этот раз, о
|
| I know you got somebody else
| Я знаю, что у тебя есть кто-то еще
|
| Got somebody else
| Есть кто-то еще
|
| But this ain’t no over the counter fix
| Но это не безрецептурное решение
|
| I provide you with, yeah
| Я предоставляю вам, да
|
| Could’ve went so far too
| Мог бы зайти так далеко
|
| That night on the sofa, ooh
| В ту ночь на диване, ох
|
| Nice with the head, take this weight off my shoulders
| Хорошо с головой, сними этот груз с моих плеч
|
| Make me weak in the knees, you clean it with your nose
| Сделай меня слабым в коленях, ты чистишь носом
|
| But thats just the OCD, I’m down in the dumps
| Но это всего лишь обсессивно-компульсивное расстройство, я в отчаянии
|
| Road trip with the LSD, see visions of better me
| Поездка с ЛСД, увидеть видения лучше меня
|
| Two versions of everything, yeah
| Две версии всего, да
|
| I put the moves on you like you was a GIF
| Я двигаю тебя, как будто ты был GIF
|
| Like motion picture, when I’m with ya, yeah | Как кино, когда я с тобой, да |