| Prima di partire
| Перед уходом
|
| Devi chiudere le cerniere
| Вы должны закрыть молнии
|
| Ci sono borse da riaprire
| Есть сумки, которые нужно открыть
|
| Per lasciare giù qualcosa;
| Подвести что-то;
|
| Niente di personale
| Ничего личного
|
| Ma non capisco la tua scelta
| Но я не понимаю твой выбор
|
| Prima di impazzire
| Прежде чем сойти с ума
|
| Cosa ti passa per la testa?
| Что происходит в твоей голове?
|
| Prima di partire
| Перед уходом
|
| Che cosa ti devo dire
| Что я должен сказать вам
|
| Sono i ricordi che ci tengon per le palle
| Это воспоминания, которые держат нас за яйца
|
| Sono i ricordi che ci stringono le spalle
| Это воспоминания, которые держат нас за плечи
|
| Ed impediscono ogni volo
| И они предотвращают каждый полет
|
| Ed impediscono ogni volo
| И они предотвращают каждый полет
|
| Viaggi di notte che non ricordero'
| Ночные поездки, которые я не запомню
|
| Luci di lampioni corrono nell’ignoto
| Огни фонарных столбов убегают в неизвестность
|
| Sali e tabacchi chiusi, il distributore è vuoto
| Соли и табаки закрыты, торговый автомат пуст
|
| L’ultima volta che vedo Venezia dall’alto
| Последний раз я вижу Венецию с высоты
|
| In che lingua chiederemo il prossimo caffè
| На каком языке мы будем просить следующий кофе
|
| Tra gli odori dei viaggi di quelli come me?
| Среди запахов путешествий таких, как я?
|
| Vibrazioni sui sedili mentre sto a fissare
| Вибрации на сиденьях, пока я смотрю
|
| La luna su uno specchio di pece finchè scompare
| Луна на смоляном зеркале, пока не исчезнет
|
| Prima di partire
| Перед уходом
|
| Che cosa ti devo dire
| Что я должен сказать вам
|
| Sono i ricordi che ci tengon per le palle
| Это воспоминания, которые держат нас за яйца
|
| Sono i ricordi che ci stringono le spalle
| Это воспоминания, которые держат нас за плечи
|
| Ed impediscono ogni volo
| И они предотвращают каждый полет
|
| Ed impediscono ogni volo | И они предотвращают каждый полет |