| Paralysisaph0ne (оригинал) | Парализафна (перевод) |
|---|---|
| People talk and people leave | Люди говорят, и люди уходят |
| People love and die | Люди любят и умирают |
| I’m alive, I’m sorry | Я жив, прости |
| Pull the chord inside of me | Потяните аккорд внутри меня |
| Every day in cold | Каждый день на морозе |
| More than you | Больше чем ты |
| Pick a corner, pick it wise | Выберите угол, выберите его с умом |
| Pick it good | Выбери это хорошо |
| Keep in paralysis | Держите в параличе |
| Don’t let nobody in here | Не пускайте сюда никого |
| Tied up paralysis | Связанный паралич |
| Can’t let nobody in here | Нельзя никого впускать сюда |
| Lucid I, I know you’re near | Lucid I, я знаю, что ты рядом |
| What the deal? | Что за сделка? |
| You won’t come near me | Ты не подойдешь ко мне |
| I forget that I put you there | Я забыл, что поставил тебя туда |
| With your feet feet feet feet | С вашими ногами ноги ноги ноги |
| Feet up dry | Ноги сухие |
| Guilty of the same | Виноват в том же |
| No more | Больше не надо |
| Not like I would talk | Не то чтобы я говорил |
| Not like we would ever talk about it | Не то чтобы мы когда-либо говорили об этом. |
| Redundant | Избыточный |
| Keep in paralysis | Держите в параличе |
| Don’t let nobody in here | Не пускайте сюда никого |
| Tied up paralysis | Связанный паралич |
| Can’t let nobody in here | Нельзя никого впускать сюда |
| Keep in paralysis | Держите в параличе |
| Don’t let nobody in here | Не пускайте сюда никого |
| Tied up paralysis | Связанный паралич |
| Can’t let nobody in here | Нельзя никого впускать сюда |
