| It will only take a minute
| Это займет всего минуту
|
| This will only take a minute, promise
| Это займет всего минуту, обещаю
|
| I was on my way, I was in my own place
| Я был в пути, я был на своем месте
|
| I was on my last legs, waiting for the passes two times I was on my last,
| Я был на последнем издыхании, два раза ждал перевалов, я был на последнем,
|
| I was on my last legs
| Я был на последнем издыхании
|
| And you picked me up yeah
| И ты подобрал меня, да
|
| I was on my last legs, that shit was cold
| Я был на последнем издыхании, это дерьмо было холодным
|
| Here we go again, waiting for something
| Здесь мы идем снова, ждем чего-то
|
| Here we go again waiting for something
| Здесь мы снова ждем чего-то
|
| We’re in-between everything and nothing
| Мы между всем и ничем
|
| Same place, same time
| То же место, то же время
|
| In-between our minds eye
| Между нашими глазами
|
| Everything and nothing
| Все и ничего
|
| Why don’t we unfold
| Почему бы нам не раскрыть
|
| Yeah you came but you also left
| Да, ты пришел, но ты также ушел
|
| And you left me colder
| И ты оставил меня холоднее
|
| Am I bad for you
| Я плохо для тебя
|
| Cos you’re bad for me
| Потому что ты плохой для меня
|
| Do we both know better
| Мы оба знаем лучше
|
| Cos everyday the rose wilts on my pillowcase I’m in a rage
| Потому что каждый день роза увядает на моей наволочке, я в ярости
|
| Yeah you came, but you also left
| Да, ты пришел, но ты также ушел
|
| Now I stand up taller
| Теперь я встаю выше
|
| I was on my last, I was on my last legs
| Я был на последнем издыхании, я был на последнем издыхании
|
| And you picked me up yeah
| И ты подобрал меня, да
|
| I was on my last legs, that shit was cold
| Я был на последнем издыхании, это дерьмо было холодным
|
| Here we go again waiting for something
| Здесь мы снова ждем чего-то
|
| Here we go again waiting for something
| Здесь мы снова ждем чего-то
|
| We’re in-between everything and nothing Same place, same time
| Мы между всем и ничем, в том же месте, в то же время.
|
| In-between our minds eye
| Между нашими глазами
|
| Everything and nothing
| Все и ничего
|
| Why don’t we unfold
| Почему бы нам не раскрыть
|
| Yeah you came but you also left
| Да, ты пришел, но ты также ушел
|
| And you left me colder
| И ты оставил меня холоднее
|
| Am I bad for you
| Я плохо для тебя
|
| Cos you’re bad for me
| Потому что ты плохой для меня
|
| Do we both know better
| Мы оба знаем лучше
|
| Cos everyday the rose wilts on my pillowcase I’m in a rage
| Потому что каждый день роза увядает на моей наволочке, я в ярости
|
| Yeah you came, but you also left
| Да, ты пришел, но ты также ушел
|
| Now I stand up taller | Теперь я встаю выше |