
Дата выпуска: 27.03.2017
Язык песни: Украинский
Гармонія(оригинал) |
1. Я відкрию світ чарівних надій і самотніх чар |
Подарую світ потаємних мрій, далі все піар. |
Давай вип'ємо вина, Вася, знаєш я давно. |
І існую одна в кольорі і часі, як німе кіно. |
П — Р: |
Віртуальною любов’ю, я прийду до тебе завтра. |
І скажу тобі I love you і твою почую правду. |
А коли її немає я шепочу АЛІЛУЯ. |
Хай скоріше прилітає. |
Ти мого життя — гармонія |
Я відкрию світ, як холодний сік,і скажу hello |
І мій новий хіт полетить високо, ворогам на зло. |
Давай вип'ємо трохи і запалимо,і можливо нас не повний вина кришталевий келих |
давить по рукам. |
Гармония(перевод) |
1. Я открою мир волшебных надежд и одиноких чар |
Подарю мир потаенных мечтаний, дальше все пиар. |
Давай выпьем вина, Вася, знаешь я давно. |
И существую одна в цвете и времени, как немое кино. |
П—Р: |
Виртуальной любовью, я приду к тебе завтра. |
И скажу тебе Ilove you и твою услышу правду. |
А когда ее нет, я шепчу Алилуя. |
Пусть скорей прилетает. |
Моей жизни — гармония |
Я открою мир, как холодный сок, и скажу hello |
И мой новый хит полетит высоко, врагам назло. |
Давай выпьем немного и закурим, и возможно нас не полный вина хрустальный бокал |
давит по рукам. |