| A world of color returns
| Мир цвета возвращается
|
| Feeling of warmth renewed
| Ощущение возобновленного тепла
|
| Senses return to what they once were prior to
| Чувства возвращаются к тому, что они когда-то были до
|
| Joining the dead here in this place
| Присоединяюсь к мертвым здесь, в этом месте
|
| Start to remember something other than pain
| Начните вспоминать что-то кроме боли
|
| Euphoria calls
| Эйфория звонит
|
| Go down to ascend
| Спуститесь, чтобы подняться
|
| Medicated bliss
| Лекарственное блаженство
|
| Rapture is achieved
| Восторг достигнут
|
| And just maybe the answer is not
| И, может быть, ответ не
|
| To wait for help but go and find it
| Ждать помощи, но идти и находить ее
|
| This introduction to madness seems to have cured
| Это знакомство с безумием, кажется, вылечило
|
| And filled the hollow space within me
| И заполнил пустое пространство внутри меня
|
| I’ve been looking for a way to
| Я искал способ
|
| Remember who I once was
| Помните, кем я когда-то был
|
| Mask the pain and overflow
| Маскируйте боль и переполнение
|
| Take the reins by giving in
| Возьмите бразды правления в свои руки
|
| Self-inflicted liberty
| Самовольная свобода
|
| Tastes so sweet, like liquid mirth
| На вкус такой сладкий, как жидкое веселье
|
| Hold on tight or lose control
| Держись крепче или потеряй контроль
|
| And spiral out and slip away
| И вывернуться и ускользнуть
|
| Drunken, drugged up, splendid ecstasy
| Пьяный, одурманенный, великолепный экстаз
|
| I’m alive
| Я жив
|
| For the first time in so long
| Впервые за столь долгое время
|
| Invincible, immaculate and free from everything
| Непобедимый, безупречный и свободный от всего
|
| That dragged me down like tons of brick
| Это потянуло меня вниз, как тонны кирпича
|
| A sensational new emotion to abuse
| Сенсационная новая эмоция для злоупотребления
|
| And just maybe the truth of it all
| И, может быть, правда обо всем этом
|
| Is I chose to feel this pain within
| Я решил почувствовать эту боль внутри
|
| In mania, depressed me seems a fool
| В мании, в депрессии мне кажется дураком
|
| As I fill this hollow space within me
| Когда я заполняю эту пустоту внутри себя
|
| I’ve been looking for a way to
| Я искал способ
|
| Remember who I once was
| Помните, кем я когда-то был
|
| Mask the pain and overflow
| Маскируйте боль и переполнение
|
| Take the reins by giving in
| Возьмите бразды правления в свои руки
|
| Self-inflicted liberty
| Самовольная свобода
|
| Tastes so sweet, like liquid mirth
| На вкус такой сладкий, как жидкое веселье
|
| Hold on tight or lose control
| Держись крепче или потеряй контроль
|
| And spiral out and slip away
| И вывернуться и ускользнуть
|
| Panicked, terror-stricken ecstasy
| Панический, охваченный ужасом экстаз
|
| Once again lose what’s me
| Еще раз потерять то, что я
|
| The grip on my sanity is loosened
| Хватка моего здравомыслия ослабла
|
| As the pain flows freely from my lips
| Когда боль свободно стекает с моих губ
|
| And through this body until I am free
| И через это тело, пока я не свободен
|
| Consciousness is pulled back, now see the body from afar as it stumbles
| Сознание отброшено назад, теперь видим тело издалека, как оно спотыкается
|
| Making the same mistake again on repeat, each time feeling better yet worse
| Повторяя ту же ошибку снова, каждый раз чувствуя себя все лучше и хуже.
|
| With a sick satisfaction
| С больным удовлетворением
|
| I drown myself in the poison that numbs yet exacerbates
| Я утопаю себя в яде, который ошеломляет, но усугубляет
|
| Each second that passes brings closer the nauseated comfort that I crave
| Каждая проходящая секунда приближает тошнотворный комфорт, которого я жажду
|
| Time melts
| Время тает
|
| Behind me is loss, before is the same
| За мной потеря, раньше то же самое
|
| I shake, I quiver, I fall
| Я дрожу, я дрожу, я падаю
|
| Behind me is loss, before is the same
| За мной потеря, раньше то же самое
|
| I bow, I bend, I break
| Я кланяюсь, я сгибаюсь, я ломаюсь
|
| I am now nothing
| я теперь ничто
|
| Just a pile of firing nerves
| Просто куча пылающих нервов
|
| Whose synapses flare, and only crave more
| Чьи синапсы вспыхивают и жаждут большего
|
| There’s no solace in this fleeting break
| В этом мимолетном перерыве нет утешения
|
| This euphoric reprieve
| Эта эйфорическая передышка
|
| No deliverance for the damned
| Нет избавления для проклятых
|
| I’ve been looking
| я искал
|
| I’ve been looking for a way to
| Я искал способ
|
| Remember who I once was
| Помните, кем я когда-то был
|
| Mask the pain and overflow
| Маскируйте боль и переполнение
|
| Take the reins by giving in
| Возьмите бразды правления в свои руки
|
| Self-inflicted liberty
| Самовольная свобода
|
| Tastes so sweet, like liquid mirth
| На вкус такой сладкий, как жидкое веселье
|
| Hold on tight or lose control
| Держись крепче или потеряй контроль
|
| And spiral out and slip away | И вывернуться и ускользнуть |