| Горная королева.
 | 
| Где-то на горе, протягивая раздвоенные руки, чтобы преследовать
 | 
| воробьи с неба, жил-был человек-дерево, ожидая, пока кто-нибудь возьмет его
 | 
| место, но никто никогда не проходит мимо.
 | 
| Машет своими золотыми и зелеными листьями, шепчет бесконечные письма своему
 | 
| Горная королева, но никто никогда не достигал этого каменного сердца, она так одинока.
 | 
| Дремлющая горная дева, смотри на нее, как на золотой закат.
 | 
| Внезапно поджигает ее вершины.
 | 
| На ней фартук от муравьев и медовая роса, и ароматные цветы наполняют Томаса.
 | 
| с желанием.
 | 
| Где-то под этой бездонной кожей утренние гоблины ждут дня
 | 
| начинается.
 | 
| Но никто не дотянется до этого каменного сердца, она так одинока.
 | 
| Но когда я в твоей колыбели, ты так добр ко мне, да.
 | 
| Все мои стрессы скоро исчезнут.
 | 
| И то, что ты делаешь со мной, заставляет меня чувствовать, что хорошо вернуться, хорошо вернуться
 | 
| дом.
 | 
| Приходи завтра ко мне домой, и я покажу тебе ипомею.
 | 
| Иди по бархатным долинам со своей любовью, так справедливо.
 | 
| Солнце ползет вверх по меловому холму.
 | 
| Безмятежно стоят планетарные деревья, возвышающиеся вечно, в таком ярком небе.
 | 
| Не торопитесь и присоединяйтесь ко мне, и я расскажу вам бесконечную историю.
 | 
| Положи голову рядом со мной в этом угасающем свете.
 | 
| Я видел, как они приходят и уходят снова.
 | 
| Свирепый и нежный.
 | 
| Складывать тела в мою кожу, пока они не зачахнут и не начнется новая жизнь.
 | 
| Годы ожидания сделали меня мудрым и слепым.
 | 
| Дождь веков истощил и успокоил мой разум.
 | 
| О, вы бы видели, как оранжевый встречается с зеленым.
 | 
| Как оранжевый встречается с зеленым.
 | 
| Как оранжевый встречается с зеленым.
 | 
| Как оранжевый встречается с зеленым… |