| Горная королева.
|
| Где-то на горе, протягивая раздвоенные руки, чтобы преследовать
|
| воробьи с неба, жил-был человек-дерево, ожидая, пока кто-нибудь возьмет его
|
| место, но никто никогда не проходит мимо.
|
| Машет своими золотыми и зелеными листьями, шепчет бесконечные письма своему
|
| Горная королева, но никто никогда не достигал этого каменного сердца, она так одинока.
|
| Дремлющая горная дева, смотри на нее, как на золотой закат.
|
| Внезапно поджигает ее вершины.
|
| На ней фартук от муравьев и медовая роса, и ароматные цветы наполняют Томаса.
|
| с желанием.
|
| Где-то под этой бездонной кожей утренние гоблины ждут дня
|
| начинается.
|
| Но никто не дотянется до этого каменного сердца, она так одинока.
|
| Но когда я в твоей колыбели, ты так добр ко мне, да.
|
| Все мои стрессы скоро исчезнут.
|
| И то, что ты делаешь со мной, заставляет меня чувствовать, что хорошо вернуться, хорошо вернуться
|
| дом.
|
| Приходи завтра ко мне домой, и я покажу тебе ипомею.
|
| Иди по бархатным долинам со своей любовью, так справедливо.
|
| Солнце ползет вверх по меловому холму.
|
| Безмятежно стоят планетарные деревья, возвышающиеся вечно, в таком ярком небе.
|
| Не торопитесь и присоединяйтесь ко мне, и я расскажу вам бесконечную историю.
|
| Положи голову рядом со мной в этом угасающем свете.
|
| Я видел, как они приходят и уходят снова.
|
| Свирепый и нежный.
|
| Складывать тела в мою кожу, пока они не зачахнут и не начнется новая жизнь.
|
| Годы ожидания сделали меня мудрым и слепым.
|
| Дождь веков истощил и успокоил мой разум.
|
| О, вы бы видели, как оранжевый встречается с зеленым.
|
| Как оранжевый встречается с зеленым.
|
| Как оранжевый встречается с зеленым.
|
| Как оранжевый встречается с зеленым… |