| Yeah you know what this
| Да, ты знаешь, что это
|
| (Yea Yea Yea Yea Owwww)
| (Да Да Да Да Оууууууу)
|
| Its the Don talking Boss Don Biggavel Byrd Gang I can’t stand it
| Это Дон говорит Босс Дон Биггавел Берд Банда Я не могу этого вынести
|
| (Can't Stand It)
| (Не могу этого вынести)
|
| Yeah about to get on my shit what up boss man
| Да, я собираюсь заняться своим дерьмом, что за босс, чувак?
|
| (We We We Oww)
| (Мы Мы Мы Ооо)
|
| Getting money baby Byrd Gang let’s go
| Получение денег, детка, Byrd Gang, пошли.
|
| You got a love me I’m poppin (Poppin)
| Ты любишь меня, я поппин (Поппин)
|
| I’m finally in my swag
| Я наконец-то в своей добыче
|
| Capo pealed it out his pocket I’m finally in a Jag
| Капо вытащил его из кармана, я наконец-то в зубчатой рейке
|
| Got that burgundy thing with the burgundy rims
| Получил эту бордовую вещь с бордовыми ободами
|
| Kind of freak but still a third of me up in the pen
| Немного урод, но все еще треть меня в загоне
|
| Biggaveli I know you heard of me up in the trench
| Биггавели, я знаю, ты слышал обо мне в окопе
|
| Sold my baggies by the quarter play poker on the bench
| Продал свои сумки за четверть, играй в покер на скамейке
|
| Everything was a dollar
| Все было доллар
|
| Every lane was a scholar
| Каждый переулок был ученым
|
| Every polo and all the button ups came with a collar
| Каждое поло и все пуговицы поставлялись с воротником
|
| I envisioned this shit
| Я представлял это дерьмо
|
| Niggas couldn’t believe it
| Ниггеры не могли в это поверить
|
| And the way I ride the waters my bitches think I’m Jesus
| И то, как я катаюсь по воде, мои суки думают, что я Иисус
|
| Never take our kindness for weakness
| Никогда не принимай нашу доброту за слабость
|
| Nigga this is Byrd Gang skis glide in them beaches in the coupe swervin
| Ниггер, это лыжи Byrd Gang, скользящие по пляжам в купе, сворачивающие
|
| Listen baby don’t worry about a thing just
| Слушай, детка, не беспокойся ни о чем, просто
|
| Watch how word of mouth I take over the game
| Смотри, как сарафанное радио я беру верх над игрой
|
| Send bullets over your brain
| Отправить пули над вашим мозгом
|
| Nigga I ain’t sprayin with you bet you the one ducking
| Ниггер, я не распыляюсь с тобой, держу пари, что ты уклоняешься
|
| Nigga I ain’t playing with you (I A’int Playin)
| Ниггер, я не играю с тобой (я не играю)
|
| I escaped through the clutches of the ghetto where it’s plenty meadow
| Я бежал через лапы гетто, где много луга
|
| corruption &murder
| коррупция и убийство
|
| From Lennox to Lavish
| От Леннокса до Роскоши
|
| I can take you through a couple places that you never heard of
| Я могу провести вас через пару мест, о которых вы никогда не слышали
|
| From Lennox to Lavish
| От Леннокса до Роскоши
|
| I remember when being in the streets was so cold
| Я помню, когда на улице было так холодно
|
| From Lennox to Lavish
| От Леннокса до Роскоши
|
| Now I’m a Bird Gang affiliate and I don’t got a scuffle no more
| Теперь я член Bird Gang, и у меня больше нет драки.
|
| From Lennox to Lavish | От Леннокса до Роскоши |