| La notte insegue il giorno il giorno la notte ma sotto que-
| Ночь преследует день, день, ночь, но под этим
|
| Ste nuvole non cambia mai
| Ste облака никогда не меняются
|
| E scorre alla rovescia il libro dei ricordi
| И книга воспоминаний бежит вспять
|
| Ma il sapore del mio cibo? | Но вкус моей еды? |
| Sempre quello
| Всегда это
|
| Io vorrei attraversare il cielo attraversare il mare per
| Я хотел бы пересечь небо, пересечь море
|
| Cercare un po' di verit?
| Ищете немного правды?
|
| Ma quello che mi ferma? | Но что меня останавливает? |
| La paura di sapere che tutta la mia
| Страх узнать, что все мое
|
| Gente vive nell’oscurit?
| Люди живут в темноте?
|
| Vorrei chiedere a colui che governa la pace e la guerra sul-
| Я хотел бы спросить того, кто управляет миром и войной на-
|
| La terra tra l’umanit?
| Земля между человечеством?
|
| Quanti anni ancora da passare prima che quest’uomo si pos-
| Сколько еще лет пройдет, прежде чем этот человек сможет
|
| Sa riposare
| Он умеет отдыхать
|
| Troppo sangue scorre ancora per le strade troppi uomini
| Слишком много крови все еще течет по улицам слишком много мужчин
|
| Ancora imprigionati
| Все еще в заключении
|
| Troppi uomini ancora incatenati al ritmo del lavoro e del
| Слишком много мужчин все еще прикованы к темпу работы и
|
| Sudore
| Пот
|
| Sole quando sorgerai su di me su di noi?
| Солнце, когда же ты встанешь надо мной, над нами?
|
| Vorrei il sole su di me su chi non l’ha visto mai
| Я хотел бы, чтобы солнце было на мне, на тех, кто никогда его не видел
|
| Il sole? | Солнце? |
| La luce che ti scalda o che ti brucia
| Свет, который согревает вас или сжигает вас
|
| ? | ? |
| La voce di chi non ha parlato mai
| Голос того, кто никогда не говорил
|
| ? | ? |
| Un soldato che butta le armi e chiede pace
| Солдат, который бросает оружие и просит мира
|
| ? | ? |
| Come un prigioniero che vuole libert?
| Как заключенный, который хочет свободы?
|
| ? | ? |
| Una rivoluzione di pace e di amore
| Революция мира и любви
|
| ? | ? |
| Come la pioggia nella siccit?
| Как дождь в засуху?
|
| ? | ? |
| L’urlo di chi non ha mai avuto voce e non vuole restare
| Крик тех, кто никогда не имел голоса и не хочет оставаться
|
| Nell’oscurit?
| В темноте?
|
| Vorrei chiedere a colui che governa la pace e la guerra sul-
| Я хотел бы спросить того, кто управляет миром и войной на-
|
| La terra tra l’umanit?
| Земля между человечеством?
|
| Quanti anni ancora da passare prima che quest’uomo si possa
| Сколько еще лет пройдет, прежде чем этот человек сможет
|
| Riposare
| Остальное
|
| Troppo sangue scorre ancora per le strade
| Слишком много крови все еще течет по улицам
|
| Troppi uomini ancora imprigionati
| Слишком много мужчин все еще в заключении
|
| Troppi uomini ancora condannati al ritmo del lavoro e del
| Слишком много мужчин все еще обречены на темп работы и
|
| Sudore
| Пот
|
| Sole quando sorgerai su di me su di noi?
| Солнце, когда же ты встанешь надо мной, над нами?
|
| Vorrei sole su di me su chi non l’ha visto mai… | Я хотел бы солнца на себе на тех, кто никогда его не видел... |