| Black Shadow how we cope
| Black Shadow, как мы справляемся
|
| Chop it up, laugh and joke
| Нарежьте это, смейтесь и шутите
|
| Go through tribulation, but we never lose hope, no
| Проходим через скорби, но никогда не теряем надежды, нет
|
| Inna life it up to you fi mek the most
| Инна жизнь это зависит от вас больше всего
|
| Find your happiness and live it up like you suppose
| Найдите свое счастье и живите так, как вы предполагаете
|
| Weed a the remedy, gi' me anedda dose
| Сорняк лекарство, дай мне дозу anedda
|
| (Black shadow)
| (Черная тень)
|
| Me no know weh some man a smoke big ooman thing, but me eva, eva high
| Я не знаю, кто-то курит большую вещь, но я ева, ева высокая
|
| High off a ganja smoke you try gi' me me weed
| Под кайфом от дыма ганджи ты пытаешься дать мне травку
|
| (A the trees me a smoke and me feel me a float)
| (А деревья мне дым, а я чувствую меня поплавок)
|
| No gi' me nothing name crack or cocaine, I’ll never, never try
| Не дай мне ничего, ни крэка, ни кокаина, я никогда, никогда не буду пробовать.
|
| Marijuana to me dome, hot piece a grabba leaf
| Марихуана для меня, купол, горячий кусок листа граббы
|
| (High grade me a smoke)
| (высокая оценка мне дым)
|
| Yo
| Эй
|
| Nah bag, no kill the ganja got me chill
| Нет, сумка, не убей, ганджа заставила меня охладиться
|
| A gyal a say to me your lungs goodly black so till
| Гьял, скажи мне, что твои легкие очень черные, так что пока
|
| Dem a pree fi mek a quick dollar, me waan stock some mill'
| Dem pree fi mek быстрый доллар, я хочу запастись какой-то мельницей
|
| Put it inna real estate and just flock the hills
| Поместите это в недвижимость и просто стекайтесь по холмам
|
| No cheap talk, no free pass, so keep walk
| Ни дешевых разговоров, ни бесплатного проезда, так что продолжайте идти
|
| Me a think fi drive sup’m different and mek the Jeep park
| Я думаю, что водить машину по-другому, и я думаю о джип-парке
|
| We uplift like the airplane weh depart
| Мы поднимаемся, как самолет, который улетает
|
| Haters couldn’t reach 'pon me level, all if me restart
| Ненавистники не смогли достичь уровня "пон меня", все, если я перезапущу
|
| Eva high, we never die, never go under
| Ева высокая, мы никогда не умрем, никогда не погибнем
|
| Haffi get me ganja even if it deh a yonder
| Хаффи принеси мне ганджу, даже если она там
|
| Not going out without a fight cah man a gangster
| Не выходит без драки, человек гангстер
|
| But mummy say she need me, me haffi stay 'round likkle longer
| Но мама говорит, что я ей нужен, я, хаффи, остаюсь здесь чуть дольше
|
| Without a speckle, flow so flawless without a freckle
| Без пятнышка, течь так безупречно без веснушки
|
| And me spit dem hotter than a kettle, tek me 'pon anedda level
| И мне плевать горячее, чем чайник, тек меня на уровне анедда
|
| We haffi mek it, it inevitable
| Мы хаффи думаем, это неизбежно
|
| Eva high we be
| Ева высоко мы быть
|
| Me no know weh some man a smoke big ooman thing, but me eva, eva high
| Я не знаю, кто-то курит большую вещь, но я ева, ева высокая
|
| High off a ganja smoke you try gi' me me weed
| Под кайфом от дыма ганджи ты пытаешься дать мне травку
|
| (A the trees me a smoke and me feel me a float)
| (А деревья мне дым, а я чувствую меня поплавок)
|
| No gi' me nothing name crack or cocaine, I’ll never, never try
| Не дай мне ничего, ни крэка, ни кокаина, я никогда, никогда не буду пробовать.
|
| Marijuana to me dome, hot piece a grabba leaf
| Марихуана для меня, купол, горячий кусок листа граббы
|
| (High grade me a smoke)
| (высокая оценка мне дым)
|
| You see we
| Вы видите, что мы
|
| Top man a bun grades a the higher class
| Лучший мужчина булочка оценивает высший класс
|
| Firm meditation deh 'pon a higher thought
| Твердая медитация на высшей мысли
|
| Me bun it right down to the tail that a the fire part
| Я завязываю это прямо до хвоста, что огненная часть
|
| One after the other spliff a roll up like a car glass
| Один за другим расколоть рулон, как автомобильное стекло
|
| Fuckrey weed gi' fuckrey meds, me no desire grass
| Fuckrey weed gi 'fuckrey meds, у меня нет желанной травы
|
| Prefer call me nostrils cah the bush never inspire art
| Предпочитаю называть меня ноздрями, потому что куст никогда не вдохновляет искусство
|
| Me higher than a drone inna the sky a fly across
| Я выше, чем дрон, в небе летаю
|
| A watch the pagan dem bwoy dem a try a talk
| Посмотрите, как языческий дем бвой дем попробует поговорить
|
| Whole world fi all generation
| Весь мир для всех поколений
|
| A that’s why Jah Jah lef' we with a medication, yo
| Вот почему Джа Джа оставил нас с лекарством, йо
|
| Tell dem bring it up inna every nation
| Скажи им, подними это в каждой нации
|
| Babylon a mek unno no easy, woii yeh
| Вавилон мек, не так легко, да
|
| Live every day like is a celebration
| Живи каждый день как праздник
|
| See a spliff yah if you waan hold a meditation, dawg
| Посмотри на косяк, если хочешь провести медитацию, чувак
|
| Vado say 'Progress', we say elevation
| Вадо говорит "Прогресс", мы говорим "Возвышение"
|
| Whole a we a family, believe me, Troyton
| Целая мы семья, поверьте мне, Тройтон
|
| We have ambition, we deh 'pon a mission
| У нас есть амбиции, мы выполняем миссию
|
| We high inna demand, yeah
| У нас высокий спрос, да
|
| Don’t jump the gun, no fuck up your funds
| Не торопитесь, не испортите свои средства
|
| A that the pagans waan, yeah
| Что язычники waan, да
|
| Put up the lighter dem up inna the air (Lighter)
| Поднимите зажигалку в воздух (зажигалку)
|
| All ganja man weh don’t care (Weh you say)
| Все ганджи, нам все равно (как вы говорите)
|
| Grades deh yah fi the dawgs dem share
| Оценки, да, фай, псы, они делят
|
| Light up and get your mind clear
| Зажги и очисти свой разум
|
| Me no know weh some man a smoke big ooman thing, but me eva, eva high
| Я не знаю, кто-то курит большую вещь, но я ева, ева высокая
|
| High off a ganja smoke you try gi' me me weed
| Под кайфом от дыма ганджи ты пытаешься дать мне травку
|
| (A the trees me a smoke and me feel me a float)
| (А деревья мне дым, а я чувствую меня поплавок)
|
| No gi' me nothing name crack or cocaine, I’ll never, never try
| Не дай мне ничего, ни крэка, ни кокаина, я никогда, никогда не буду пробовать.
|
| Marijuana to me dome, hot piece a grabba leaf (Young Lawd) | Марихуана для меня, купол, горячий кусок листа граббы (Молодой Лоуд) |