| Well if you could have seen me makin' last night’s rounds
| Хорошо, если бы вы могли видеть, как я совершаю вчерашние обходы
|
| You would have seen a sorry sorry sight
| Вы бы увидели жаль жаль зрелище
|
| Just a stumblin' fool passing judgements from a stool
| Просто спотыкающийся дурак, выносящий суждения с табурета
|
| With a shot of gold, a quarter to make it right
| С дробью золота, четверть, чтобы все исправить
|
| It’s a shot of gold
| Это золотая порция
|
| José behind the bar
| Хосе за барной стойкой
|
| With a woman next to me i used to know
| С женщиной рядом со мной я знал
|
| It’s a shot of gold
| Это золотая порция
|
| It’s just shining like a star
| Он просто сияет, как звезда
|
| Shot of gold at the end of my rainbow
| Выстрел золота в конце моей радуги
|
| It’s gonna take me just about anywhere i wanna go
| Это приведет меня куда угодно, куда я хочу пойти
|
| If you could have heard all the words that I said
| Если бы вы могли слышать все слова, которые я сказал
|
| I swear you wouldn’t have heard a thing
| Клянусь, ты бы ничего не услышал
|
| 'Cept what a bad way of living it can do to your head
| «Несмотря на то, что плохой образ жизни может сделать с вашей головой
|
| And the peace that a shot of gold can bring
| И мир, который может принести порция золота
|
| It’s a shot of gold
| Это золотая порция
|
| Hey José behind the bar
| Эй Хосе за барной стойкой
|
| A woman next to me i used to know
| Женщина рядом со мной, которую я знал
|
| It’s that shot of gold
| Это та порция золота
|
| It’s just shining like a star
| Он просто сияет, как звезда
|
| A shot of gold at the end of my rainbow
| Выстрел золота на конце моей радуги
|
| It’s gonna take me just about anywhere i wanna go
| Это приведет меня куда угодно, куда я хочу пойти
|
| And if you could have known all the thoughts in my head
| И если бы вы могли знать все мысли в моей голове
|
| I swear you would have known everything
| Клянусь, ты бы знал все
|
| When the trust is gone and the feeling’s dead
| Когда доверие ушло, а чувство мертво
|
| And then it’s time for a drink
| А потом пришло время выпить
|
| From that shot of gold
| От этой порции золота
|
| Yeah José behind the bar
| Да Хосе за барной стойкой
|
| A woman next to me i used to know
| Женщина рядом со мной, которую я знал
|
| It’s that shot of gold
| Это та порция золота
|
| It’s just shining like a star
| Он просто сияет, как звезда
|
| A shot of gold at the end of my rainbow
| Выстрел золота на конце моей радуги
|
| It’s gonna take me just about anywhere i wanna go
| Это приведет меня куда угодно, куда я хочу пойти
|
| It’s that shot of gold
| Это та порция золота
|
| Hey José behind the bar
| Эй Хосе за барной стойкой
|
| It’s a woman next to me i used to know
| Рядом со мной женщина, которую я знал
|
| It’s that shot of gold
| Это та порция золота
|
| It’s just shining like a star
| Он просто сияет, как звезда
|
| A shot of gold at the end of my rainbow
| Выстрел золота на конце моей радуги
|
| It’s gonna take me just about anywhere i wanna go
| Это приведет меня куда угодно, куда я хочу пойти
|
| It’s that shot of gold
| Это та порция золота
|
| Hey José behind the bar
| Эй Хосе за барной стойкой
|
| And a woman next to me i used to know
| И женщина рядом со мной, которую я знал
|
| It’s that shot of gold
| Это та порция золота
|
| It’s just shining like a star
| Он просто сияет, как звезда
|
| A shot of gold at the end of my rainbow
| Выстрел золота на конце моей радуги
|
| It’s gonna take me just about anywhere i wanna go | Это приведет меня куда угодно, куда я хочу пойти |