| Ma che schianto che sei
| Какая ты авария
|
| Fai una foto con me che un bel poster farò
| Сфотографируйся со мной, какой хороший постер я сделаю
|
| Ma sentivo che poi già volevo di più
| Но я чувствовал, что тогда мне уже хотелось большего
|
| Non so quanto di più
| Я не знаю, сколько еще
|
| E venist cu me t’accattast pe me chesta favola blu
| И приходи ко мне, ты учишь для меня эту голубую сказку
|
| Un amore finito ma che vale la vita e nun po' mai fernì
| Любовь, которая закончилась, но которая стоит жизни и никогда не увядает
|
| Impazzivo per te tu muriv pe me senza maj ce stancà
| я с ума сошел по тебе ты мурив для меня без май се устал
|
| Ma fra noi c’era lei e fu proprio con lei ca vulett parlà
| Но между нами была она, и именно с ней говорила ca vulettà
|
| Le ricett ca tu non c’entravi cu me ch’ero in crisi con lei
| Рецепт, который вы не должны были делать со мной, потому что я был в кризисе с ней
|
| E st’ammore segretO mo nun er segret e tu vinistI cu me
| И я секрет любви мо нун эр секрет, и ты выигрываешь со мной
|
| Se ho sbajato in qualche cosa io non lo so
| Если я ошибся в чем-то, чего я не знаю
|
| Ma però le ho detto la verità
| Но я сказал ей правду
|
| Pure si tremmav l’era sapè
| Но он дрожал, это было известно
|
| Che non m’alternavo con lei con te
| Чтоб я с ней с тобой не чередовался
|
| Forse un poco di amarezza accompegnerà
| Может быть, немного горечи будет сопровождать
|
| Se di notte io sol piangerò
| Если ночью я буду только плакать
|
| Ma sicuramente fra le tue braccia m’addormenterò
| Но я обязательно засну в твоих руках
|
| Impazzivo per te tu muriv pe me senza maj ce stancà
| я с ума сошел по тебе ты мурив для меня без май се устал
|
| Ma fra noi c’era lei e fu proprio con lei ca vulett parlà
| Но между нами была она, и именно с ней говорила ca vulettà
|
| Ma ricett ca tu non c’entravi cu me ch’ero in crisi con lei
| Но вы не получили рецепт, потому что я был с ней в кризисе
|
| Ma st’ammore segret mo nun er segret e tu venist cu me
| Но st amore me secret mo nun er secret и ты пошла со мной
|
| Se ho sbajato in qualche cosa io non lo so ma però le ho detto la verità
| Если я ошибся в чем-то, я не знаю, но я сказал ей правду
|
| Pure si tremmav l’era sapè ce non alternavo con lei con te
| И все же он дрожал, он знал, что я не чередую ее с тобой
|
| Forse un poco di amarezza accompagnerà se di notte io sol piangerò
| Возможно, немного горечи будет сопровождать, если я буду плакать только по ночам
|
| Ma sicuramente fra le tue braccia m’addormenterò
| Но я обязательно засну в твоих руках
|
| Se ho sbajato in qualche cosa io non lo so
| Если я ошибся в чем-то, чего я не знаю
|
| Ma però le ho detto la verità
| Но я сказал ей правду
|
| Pure si tremmav l’era sapè
| Но он дрожал, это было известно
|
| Che non m’alternavo con lei con te
| Чтоб я с ней с тобой не чередовался
|
| Forse un poco di amarezza accompegnerà
| Может быть, немного горечи будет сопровождать
|
| Se di notte io sol piangerò
| Если ночью я буду только плакать
|
| Ma sicuramente fra le tue braccia m’addormenterò | Но я обязательно засну в твоих руках |