| Dirselo. | Скажи себе. |
| non serve a niente oramai è troppo tardi.
| это бесполезно, теперь уже слишком поздно.
|
| .ti prego non piangere.
| .пожалуйста, не плачь.
|
| Questa è la fine del nostro passato. | Это конец нашего прошлого. |
| del nostro segreto che è giunto al
| нашей тайны, которая пришла к
|
| capolinea.
| конечная остановка
|
| Ci farà male.
| Это причинит нам боль.
|
| Gli attimi, però le notti a letto col cuore impaurito stringendoci sempre più.
| Мгновенья, да ночи в постели с испуганным сердцем, держат нас все больше и больше.
|
| con una paura di farci scoprire, di farci sorprendere. | со страхом быть обнаруженным, быть удивленным. |
| perché aspettandoci a
| потому что ожидая, что мы
|
| casa avevamo due cuori innamorati di noi.
| дом у нас было два сердца, влюбленных в нас.
|
| Noi non abbiamo saputo cambiare, ne scegliere per me e per te.
| Мы не смогли ни измениться, ни выбрать для меня и для вас.
|
| Rit.
| Задерживать
|
| L’ultimo bacio e andremo via distanti mille anni.
| Последний поцелуй, и мы уйдем на тысячу лет друг от друга.
|
| .finisce qui tra le bugie, sta storia accussì grande, tu.
| ...кончается здесь между ложью, эта история обвиняет вас в великом.
|
| puoi capire che scegliere del silenzio di questo amore che vola in cielo e ci
| можно понять, что выбирая тишину этой любви, что летит в небе и там
|
| lascia in terra.
| листья на земле.
|
| l’ultimo bacio e andremo via. | последний поцелуй и мы уйдем. |
| come un ricordo al vento.
| как воспоминание на ветру.
|
| astrignete chiù Fort a me.
| astrignete chiù Fort для меня.
|
| domani non sarai più mia.
| завтра ты уже не будешь моей.
|
| Dove andrai? | Куда ты пойдешь? |
| Quando una stella di notte ti lascerà sveglia pensandomi.
| Когда звезда ночью не даст тебе уснуть, думая обо мне.
|
| chi chiamerai confessandogli tutto e ti starà accanto, come chi stringerà
| кого ты позовешь признавшись во всем и будет рядом с тобой, как кто обнимет
|
| forte le mani. | сильные руки. |
| chi mi farà piangere, quando nel letto sarò distrutto e vorrò
| кто заставит меня плакать, когда в постели я буду уничтожен и мне захочется
|
| solo te.
| только ты.
|
| Rit.
| Задерживать
|
| L’ultimo bacio e andremo via distanti mille anni.
| Последний поцелуй, и мы уйдем на тысячу лет друг от друга.
|
| finisce qui tra le bugie, sta storia accussì grande, tu.
| заканчивается здесь, среди лжи, эта история обвиняет вас.
|
| puoi capire che scegliere del silenzio di questo amore che vola in cielo e ci
| можно понять, что выбирая тишину этой любви, что летит в небе и там
|
| lascia in terra.
| листья на земле.
|
| L’ultimo bacio amore mio non farlo già finire.
| Последний поцелуй, любовь моя, не позволяй ему закончиться.
|
| diamoci un’ultima bugia. | давайте последнюю ложь. |
| DOMANI SARAI ANCORA MIA!!!
| ЗАВТРА ТЫ БУДЕШЬ МОЙ!!!
|
| — Sarai ancora mia.
| - Ты все равно будешь моей.
|
| (Grazie a Alessia per questo testo) | (Спасибо Алессии за этот текст) |