| Smetterò di fumare
| я брошу курить
|
| Mangerò solo sale
| я буду есть только соль
|
| Ma non farmi sentire il tuo nemico peggiore
| Но не заставляй меня чувствовать себя злейшим врагом
|
| Accendi un sorriso illumina il viso se vuoi
| Включите улыбку, осветите свое лицо, если хотите
|
| Tu non sei brava a dimenticare mi sputi addosso ogni tuo dolore
| Ты не умеешь забывать, что плюешь на меня всю свою боль.
|
| Se ci sei non ci sei e se parli un pretesto per farmi male
| Если ты там, тебя там нет, и если ты говоришь, что причиняешь мне боль
|
| Se tu provassi a lasciarti andare
| Если вы попытаетесь отпустить себя
|
| Faresti vivere meglio il cuore
| Вы бы заставили сердце жить лучше
|
| E chissà forse un giorno puoi darmi amore
| И кто знает, может быть, однажды ты подаришь мне любовь
|
| Quattro amici e un bicchiere
| Четыре друга и стакан
|
| Fanno un arma bestiale
| Они делают звериное оружие
|
| Senza più ragionare
| Больше не думая
|
| Metti a rischio l’amore
| Подвергнуть любовь риску
|
| La testa girava
| Голова кружилась
|
| Chissà se l’ho fatto con lei
| Кто знает, сделал ли я это с ней
|
| Tu non sei brava a dimenticare mi sputi addosso ogni tuo dolore
| Ты не умеешь забывать, что плюешь на меня всю свою боль.
|
| Se c sei non ci sei e se parli un pretesto per farmi male
| Если ты там, тебя там нет, и если ты говоришь, что причиняешь мне боль
|
| Se tu provassi a lasciarti andare
| Если вы попытаетесь отпустить себя
|
| Faresti vivere meglio il cuore
| Вы бы заставили сердце жить лучше
|
| E chissà forse un giorno puoi darmi amore
| И кто знает, может быть, однажды ты подаришь мне любовь
|
| Tu non sei brava a dimenticare mi sputi addosso ogni tuo dolore
| Ты не умеешь забывать, что плюешь на меня всю свою боль.
|
| Se ci sei non ci sei e se parli un pretesto per farmi male
| Если ты там, тебя там нет, и если ты говоришь, что причиняешь мне боль
|
| Se tu provassi a lasciarti andare
| Если вы попытаетесь отпустить себя
|
| Faresti vivere meglio il cuore
| Вы бы заставили сердце жить лучше
|
| E chissà forse un giorno puoi darmi amore | И кто знает, может быть, однажды ты подаришь мне любовь |