| Вам завтра 25. И званый люд,
|
| Я верю, изойдет на комплименты.
|
| Я верю, треснет стол от вин и блюд,
|
| Собранных соответственно моменту.
|
| Охапкам роз не хватит в доме ваз.
|
| Не хватит слов воздать хвалу фасону.
|
| Меня здесь нет. |
| Но поздравляю вас
|
| Гудком автомобильного клаксона.
|
| Я знаю, грянут вилки и ножи
|
| Почище, чем на поле Куликовом.
|
| И голос из колонок заблажит
|
| О том, что кто-то где-то цепью скован.
|
| И в час, когда затеют перепляс,
|
| Со стенки если грохнется гитара,
|
| Считайте, это я поздравил вас,
|
| Тепло и громко, в самый миг разгара.
|
| Квартирный пес ваш выкупан ко дню,
|
| Надушен, нацелован и — по кругу.
|
| К тому же, он участвует в меню —
|
| Он умный, oн во всем заменит друга.
|
| Но если он на шею прямиком,
|
| Сорвался, ощетинился, залаял,
|
| И если вам в губу вцепился он,
|
| Считайте тоже — это я поздравил!
|
| Я верю, все хлебнут на брудершафт.
|
| Друг друга за грудки никто не схватит.
|
| Никто «ерша» не халкнет, оплошав,
|
| И ни один не ляжет спать в салате.
|
| И вы, сверкнув собой (само собой!),
|
| В кругу гостей — большой бриллиант в оправе…
|
| Но если драка, если мордобой,
|
| Вы скажете: «Нас Новиков поздравил!»
|
| Вам завтра 25. Я верю, грусть
|
| Берет, когда пирог в свечах, как ежик.
|
| Я к вам навряд ли в гости соберусь,
|
| Да и навряд ли мне ваш муж предложит.
|
| Но если вы на несколько минут
|
| Сбежите вниз (для вас почти нет правил),
|
| И если вас до завтра не найдут,
|
| Пусть знают: это я пришел, поздравил! |