| Немножко нежданный, немножко хромой
|
| Сэр Джон из похода вернулся домой.
|
| Горела свеча за балконным окном,
|
| Должно быть, миледи, должно быть, миледи
|
| Молилась о нем.
|
| Хвала Всевышнему, хвала!
|
| Она ждала его, ждала.
|
| Но разве может ждать жена,
|
| Когда закончится война?
|
| Сэр Джон по ступеням бежит, грохоча,
|
| Но заперта дверь, и погасла свеча.
|
| Он в дверь стучится железной ногой,
|
| А прыгает в клумбу, а прыгает в клумбу
|
| С балкона другой.
|
| Хвала Всевышнему, хвала!
|
| Она ждала его, ждала.
|
| Но разве может ждать жена,
|
| Когда закончится война?
|
| Сказала миледи, скрывая испуг:
|
| Да дверь-то открыта, входите, мой друг.
|
| Ах, сколько их было и будет потерь!
|
| Не надо ломиться, не надо ломиться
|
| В открытую дверь.
|
| Хвала Всевышнему, хвала!
|
| Она ждала его, ждала.
|
| Но разве может ждать жена,
|
| Когда закончится война?
|
| И снова любовь, и портрет под венцом
|
| Висит, где и раньше, и дело с концом.
|
| Вот так, не подумав, сэр Джон в старину
|
| Своим подозреньем, своим подозреньем
|
| Обидел жену.
|
| И все-таки —
|
| Хвала Всевышнему, хвала!
|
| Она ждала его, ждала.
|
| Но разве может ждать жена,
|
| Когда закончится эта проклятая война? |