| В кинотеатре «Буревестник»
|
| После той большой войны
|
| За полпачки «Беломора»
|
| Проходили пацаны.
|
| И смотрели, что хотели,
|
| В десять лет я даже в семь,
|
| И, как водится, балдели
|
| От запретных в детстве тем.
|
| И была соседка Клава
|
| Двадцати веселых лет
|
| Тетки ахали: «Шалава!»,
|
| А мужики смотрели вслед.
|
| На правах подсобной силы
|
| Мог я в гости заглянуть,
|
| Если Клавдия просила
|
| Застегнуть чего-нибудь.
|
| И, конечно, я старался,
|
| А в глазах стоял туман.
|
| И в тумане я качался
|
| Как отважный капитан.
|
| И смеялась Клава звонко:
|
| «Что ли ты уснул, браток?»
|
| И горел на шее тонкой
|
| Золотистый завиток.
|
| Где-то за окном, словно за бортом
|
| Вдаль плывет мое детство.
|
| Леди Гамильтон, леди Гамильтон,
|
| Я твой адмирал Нельсон.
|
| Как она ждала, как она звала,
|
| Как она пила виски!
|
| Леди Гамильтон, Леди Гамильтон,
|
| Ты была в моей жизни.
|
| Где-то за окном, словно за бортом
|
| Вдаль плывет мое детство.
|
| Леди Гамильтон, леди Гамильтон,
|
| Я твой адмирал Нельсон.
|
| Как она ждала, как она звала,
|
| Как она пила виски!
|
| Леди Гамильтон, Леди Гамильтон,
|
| Ты была в моей жизни.
|
| Где-то за окном, словно за бортом
|
| Вдаль плывет мое детство.
|
| Леди Гамильтон, леди Гамильтон,
|
| Я твой адмирал Нельсон.
|
| Как она ждала, как она звала,
|
| Как она пила виски!
|
| Леди Гамильтон, Леди Гамильтон,
|
| Ты была в моей жизни.
|
| Ты верни меня на круги своя,
|
| Детства моего пристань.
|
| Леди Гамильтон, леди- Гамильтон,
|
| Ты опять совсем близко.
|
| Как она ждала, как она звала,
|
| О, как она пила виски!
|
| Леди Гамильтон, леди Гамильтон,
|
| Ты была в моей жизни.
|
| Ты была в моей жизни.
|
| Ты была в моей жизни.
|
| Да! |