Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Parry: Dear Lord And Father Of Mankind, исполнителя - Aled Jones. Песня из альбома For You: The Collection, в жанре Мировая классика
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Spectrum
Язык песни: Английский
Parry: Dear Lord And Father Of Mankind(оригинал) |
Dear Lord and Father of mankind, |
Forgive our foolish ways; |
Reclothe us in our rightful mind, |
In purer lives Thy service find, |
In deeper reverence, praise. |
In simple trust like theirs who heard, |
Beside the Syrian sea, |
The gracious calling of the Lord, |
Let us, like them, without a word, |
Rise up and follow Thee. |
O Sabbath rest by Galilee, |
O calm of hills above, |
Where Jesus knelt to share with Thee |
The silence of eternity, |
Interpreted by love! |
With that deep hush subduing all |
Our words and works that drown |
The tender whisper of Thy call, |
As noiseless let Thy blessing fall |
As fell Thy manna down. |
Drop Thy still dews of quietness, |
Till all our strivings cease; |
Take from our souls the strain and stress, |
And let our ordered lives confess |
The beauty of Thy peace. |
Breathe through the heats of our desire |
Thy coolness and Thy balm; |
Let sense be dumb, let flesh retire; |
Speak through the earthquake, wind, and fire, |
O still, small voice of calm. |
Пэрри: Дорогой Господь И Отец Человечества!(перевод) |
Дорогой Господь и Отец человечества, |
Прости наши глупые пути; |
Переоденьте нас в наш здравый смысл, |
В более чистых жизнях Твое служение найди, |
В глубоком почтении, хвалите. |
В простой доверчивости, как у тех, кто слышал, |
Рядом с Сирийским морем, |
Милостивое призвание Господа, |
Давайте, как они, без слов, |
Встань и следуй за Тобой. |
О, субботний покой у Галилеи, |
О спокойствие холмов выше, |
Где Иисус преклонил колени, чтобы поделиться с Тобой |
Тишина вечности, |
Истолковано любовью! |
С этой глубокой тишиной, подчиняющей все |
Наши слова и дела, которые тонут |
Нежный шепот Твоего зова, |
Как бесшумно пусть Твое благословение падает |
Как упала Твоя манна. |
Сбрось Свою неподвижную росу тишины, |
Пока не прекратятся все наши стремления; |
Снять с наших душ напряжение и стресс, |
И пусть наша упорядоченная жизнь признается |
Красота Твоего мира. |
Дышите жаром нашего желания |
Твоя прохлада и Твой бальзам; |
Пусть разум будет немым, пусть плоть удалится; |
Говори сквозь землетрясение, ветер и огонь, |
О, тихий голос спокойствия. |