Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Monk: Abide With Me, исполнителя - Aled Jones. Песня из альбома For You: The Collection, в жанре Мировая классика
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Spectrum
Язык песни: Английский
Monk: Abide With Me(оригинал) |
Abide with me; |
fast falls the eventide; |
The darkness deepens; |
Lord with me abide |
When other helpers fail and comforts flee |
Help of the helpless, O abide with me |
Swift to its close ebbs out life’s little day; |
Earth’s joys grow dim; |
its glories pass away; |
Change and decay in all around I see; |
O Thou who changest not, abide with me |
(Not a brief glance I beg, a passing word |
But as Thou dwell’st with Thy disciples, Lord |
Familiar, condescending, patient, free |
Come not to sojourn, but abide with me |
Come not in terrors, as the King of kings |
But kind and good, with healing in Thy wings; |
Tears for all woes, a heart for every plea |
Come, Friend of sinners, thus abide with me |
Thou on my head in early youth didst smile |
And though rebellious and perverse meanwhile |
Thou hast not left me, oft as I left Thee |
On to the close, O Lord, abide with me |
I need Thy presence every passing hour |
What but Thy grace can foil the tempter’s power? |
Who, like Thyself, my guide and stay can be? |
Through cloud and sunshine, Lord, abide with me.) |
I fear no foe, with Thee at hand to bless; |
Ills have no weight, and tears no bitterness |
Where is death’s sting? |
Where, grave, thy victory? |
I triumph still, if Thou abide with me |
(Hold Thou Thy cross before my closing eyes; |
Shine through the gloom and point me to the skies |
Heaven’s morning breaks, and earth’s vain shadows flee; |
In life, in death, O Lord, abide with me.) |
Монах: Пребудь Со Мной(перевод) |
Пребудь со мной; |
быстро наступает вечер; |
Темнота сгущается; |
Господь со мной пребудь |
Когда другие помощники терпят неудачу и утешения исчезают |
Помощь беспомощным, пребудь со мной |
Стремительно к концу угасает день жизни; |
Радости земли тускнеют; |
его слава проходит; |
Изменения и упадок во всем вокруг я вижу; |
О Ты, кто не меняется, останься со мной |
(Не краткий взгляд прошу, мимолетное слово |
Но как Ты живешь с учениками Твоими, Господь |
Знакомый, снисходительный, терпеливый, свободный |
не приезжай, но останься со мной |
Не приходи в ужас, как Царь царей |
Но добрый и добрый, с исцелением в Твоих крыльях; |
Слезы на все беды, сердце на каждую просьбу |
Приди, друг грешников, пребудь со мной |
Ты на моей голове в ранней юности улыбался |
И хотя мятежный и порочный между тем |
Ты не покидал меня, как часто я покидал Тебя |
До конца, Господи, пребудь со мной |
Мне нужно Твое присутствие каждый час |
Что, кроме Твоей благодати, может помешать силе искусителя? |
Кто, как Ты, может быть моим проводником и опорой? |
Сквозь облака и солнечный свет, Господи, пребудь со мной.) |
Я не боюсь врага, когда Ты рядом, чтобы благословить меня; |
Беды не имеют веса, и слезы не имеют горечи |
Где жало смерти? |
Где, могила, твоя победа? |
Я все еще побеждаю, если Ты пребудешь со мной |
(Держи Свой крест перед моими закрывающимися глазами; |
Сияй сквозь мрак и укажи мне на небо |
Наступает утро небес, и бегут суетные тени земли; |
В жизни, в смерти, Господи, пребудь со мной.) |