| Oh, smoky lake, coming away through the pines
| О дымное озеро, уходящее сквозь сосны
|
| Oh, smoky lake, let’s get it away from these times
| О, дымное озеро, унесем его подальше от этих времен
|
| Oh, if I had known
| О, если бы я знал
|
| Would I have reached for the signs?
| Потянулся бы я к знакам?
|
| It’s hasty, I know
| Это поспешно, я знаю
|
| Let’s get it away from this grind
| Давайте избавимся от этой рутины
|
| Are we wasting time?
| Мы теряем время?
|
| I put my faith through it blind
| Я слепо верю в это
|
| Only you would know
| Только ты бы знал
|
| Ooh
| Ох
|
| The little I know
| То немногое, что я знаю
|
| Got me aching to try
| Мне не терпится попробовать
|
| The older I’ve grown
| Чем старше я рос
|
| The more I’m faced to define
| Чем больше мне приходится определять
|
| Are we wasting time?
| Мы теряем время?
|
| I put my faith through it blind
| Я слепо верю в это
|
| Only you would know
| Только ты бы знал
|
| Ooh
| Ох
|
| I put my head through it all my way home
| Всю дорогу домой я ломал голову над этим
|
| I put my mind through it no matter where it’s gone
| Я вложил в это свой разум, независимо от того, куда он ушел
|
| It comes a time when we have to decide
| Приходит время, когда мы должны решить
|
| Oh, smoky lake, don’t put yourself on the line
| О, дымное озеро, не ставь себя на карту
|
| Oh, smoky lake, now don’t put yourself on the line | О, дымное озеро, теперь не ставь себя на карту |