| Vanilla (оригинал) | Ваниль (перевод) |
|---|---|
| She hides and i tuck her within myself | Она прячется, и я прячу ее в себе |
| We’re moving like the 80s | Мы движемся как 80-е |
| You save me, so save us | Ты спаси меня, так спаси нас |
| And i could practically swear i’ve | И я могу практически поклясться, что |
| Got you going the wrong way | Вы идете неправильным путем |
| I keep my eyes on the highway | Я смотрю на шоссе |
| So baby i | Так что, детка, я |
| She hides and i tuck her within myself | Она прячется, и я прячу ее в себе |
| We’re moving like the 80s | Мы движемся как 80-е |
| You save me, so save us | Ты спаси меня, так спаси нас |
| You wanna throw away my | Ты хочешь выбросить мою |
| You wanna throw away my | Ты хочешь выбросить мою |
| I won’t let you decide | Я не позволю тебе решать |
| I won’t let you decide | Я не позволю тебе решать |
| You wanna throw away my | Ты хочешь выбросить мою |
| You wanna throw away my | Ты хочешь выбросить мою |
| I won’t let you go | я не отпущу тебя |
| I won’t let you go | я не отпущу тебя |
| Baby, sleep | Детка, спи |
| Baby, sleep | Детка, спи |
| I don’t see you by the wheel | Я не вижу тебя за рулем |
| I’ll keep your hands to myself | Я буду держать твои руки при себе |
| Gotta put my foot on the gas | Должен поставить ногу на газ |
| You’ll wear this accident well | Вы будете носить эту аварию хорошо |
| YOU WILL WEAR THIS ACCIDENT WELL | ТЫ ХОРОШО ПЕРЕНОСЁШЬ ЭТУ АВАРИЯ |
