| Open your eyes,
| Открой свои глаза,
|
| So you can see,
| Итак, вы можете видеть,
|
| Little girl,
| Малышка,
|
| That you hurt me,
| Что ты сделал мне больно,
|
| Talkin' foolishly,
| Говори глупо,
|
| About lies,
| О лжи,
|
| Never really knowin' the reason why.
| Никогда не знаю, почему.
|
| I must have been dazed,
| Я, должно быть, был ошеломлен,
|
| Cause' I don’t know,
| Потому что я не знаю,
|
| But that’s the price,
| Но это цена,
|
| You have to pay.
| Ты должен заплатить.
|
| See, what I feel is real,
| Видишь ли, то, что я чувствую, реально,
|
| Won’t me to stay, I wili,
| Не останусь ли я, я буду,
|
| Ya been lovin' me,
| Я любил меня,
|
| For years, baby.
| На годы, детка.
|
| Yeah, aw,
| Да, ау,
|
| Talkin' bout lovin' you,
| Разговор о любви к тебе,
|
| Hey, One of these good ole days
| Эй, один из этих старых добрых дней
|
| Talkin' bout lovin' you
| Разговор о любви к тебе
|
| Time and time again,
| Снова и снова,
|
| I wonted you to be my friend (My friend)
| Я хотел, чтобы ты был моим другом (мой друг)
|
| Gonna love you, till the end,
| Буду любить тебя до конца,
|
| Baby! | Младенец! |
| (Baby)
| (Младенец)
|
| Here somethin' else, little girl,
| Вот еще кое-что, девочка,
|
| Deep down inside, (Down inside)
| Глубоко внутри, (В глубине души)
|
| You know you caught me by surprise (Yeah, ay)
| Вы знаете, что застали меня врасплох (Да, да)
|
| Now I finally opened my eyes, baby.
| Теперь я, наконец, открыл глаза, детка.
|
| Hey, I must have been dazed,
| Эй, я, должно быть, был ошеломлен,
|
| Cause' I don’t know,
| Потому что я не знаю,
|
| But that’s the price,
| Но это цена,
|
| You have to pay.
| Ты должен заплатить.
|
| Yeah, listen here!
| Да, слушай сюда!
|
| Hey, talking bout lovin you,
| Эй, говоря о любви к тебе,
|
| You haven’t seen anything, girl! | Ты ничего не видела, девочка! |
| (Yeah, baby!)
| (Да, детка!)
|
| One of these good ole days,
| Один из этих старых добрых дней,
|
| One of these good ole days!
| Один из этих старых добрых дней!
|
| After I get myself together, baby!
| После того, как я соберусь, детка!
|
| Talkin' bout lovin you!
| Разговор о любви к тебе!
|
| When you think about it
| Когда вы думаете об этом
|
| Let me think about it
| Дай мне подумать об этом
|
| One of these good ole days,
| Один из этих старых добрых дней,
|
| One of these good ole days!
| Один из этих старых добрых дней!
|
| You won’t have to do anythang,
| Вам не придется ничего делать,
|
| But call your name | Но назови свое имя |