| Standing by the highway, | Стою у шоссе, |
| Just waiting in the rain, | Жду под дождём, |
| Standing by the highway, | Стою у шоссе, |
| Just waiting in the rain. | Жду под дождём. |
| | |
| October sun is shining, | Сверкает октябрьское солнце, |
| These tears, they cause me pain, | Мне больно от этих слёз, |
| Oh, it simply make up | О, очень просто помириться |
| Only just to break up, oh, baby! | Только затем, чтобы расстаться, о, детка! |
| | |
| And that ain't no fun to me, | И мне не смешно, |
| I said, it ain't no fun to me, | Я же сказал, мне не смешно, |
| Leaving you, it sure ain't no fun to me, babe, | Уйти от тебя — это точно не смешно для меня, крошка, |
| I said, leaving sure ain't no fun to me, baby. | Я сказал, что мне не смешно уходить, детка. |
| | |
| I believe in you, | Я верю в тебя, |
| And I would like what you to do me, | Мне понравилось бы то, что ты приготовила для меня, |
| Baby, oh, you make me feel like a brand new man, | Детка, о, с тобой я словно совершенно новый человек, |
| Oh, baby, another thing I'd like to say. | О, детка, есть ещё кое-что. |
| | |
| I'll take the love and affection | Я приму любовь и привязанность |
| Wherever I can, baby. | При любой возможности, детка. |
| Now that's no fun to me, let me see it, | Но теперь мне не смешно, дай-ка взглянуть, |
| That's no fun to me, baby. | Мне не смешно, детка. |
| | |
| You got me standing here waiting, | Ты заставила меня ждать здесь, |
| You got me standing here waiting, | Ты заставила меня ждать здесь, |
| I really, really, I don't mind waiting. | Я и вправду не прочь подождать. |
| If I told you it ain't no fun to me, | Но говорил ли я тебе, что мне не смешно, |
| I want you to know, it ain't no fun to me, baby. | Я хочу, чтобы ты знала: мне не смешно. |
| | |
| 'Cause sometimes I have to sit down, | Ведь порой мне приходится садиться |
| I think about it. | И думать об этом. |
| Just sit down, think about it, | Просто сядь и подумай об этом, |
| It ain't no fun to me, baby. | Мне не смешно, детка. |
| | |
| Sometimes I feel like leaving you, baby, | Порой мне хочется уйти от тебя, детка, |
| I don't mind leaving you, baby, | Я не против уйти, детка, |
| But it ain't no fun to me, no, no, no, | Но это не смешно, нет-нет-нет, |
| But it ain't no fun to me. | Мне не смешно. |