| Bruder, fang mal gar nicht an, ich will gar nicht drüber reden
| Брат, даже не начинай, я даже не хочу об этом говорить
|
| So viel Scheiße schon geseh’n, so viel Scheiße schon erlebt
| Видел столько дерьма, испытал столько дерьма
|
| Damals war’n wir kleine Pisser, hatten Ziele war’n am träum'n
| Тогда мы были маленькими писаками, у нас были цели, и мы мечтали
|
| Heute hab’n wir nur Pakete mit Pflanzen, die betäuben
| Сегодня у нас есть только пакеты с растениями, которые оглушают
|
| Die Straße ändert die Gefühle, sie macht jeden bisschen kälter
| Дорога меняет чувства, всем становится чуточку холоднее
|
| Auf jedem Weg gibt es Hürden, du musst weitergeh’n, mein Bester
| На каждом пути есть препятствия, ты должен продолжать идти, мой друг
|
| Lass dich gar nicht bremsen, zu viel Neider machen Auge
| Не позволяйте себя тормозить, слишком много завистников строят глазки
|
| Tragen Blut an ihr’n Händen, guck' nach vorne, wenn ich laufe
| Нося кровь на руках, смотри вперед, когда я иду
|
| Ich spuck' auf diese Brüder, die dich einfach so verraten
| Мне плевать на этих братьев, которые предают тебя просто так
|
| Beton an ihre Füße, schick' sie eine Runde baden
| Бетон на ее ногах, отправьте ее поплавать
|
| Schicke Autos, teure Uhr’n — alles nur Fassaden
| Шикарные автомобили, дорогие часы — все это только фасады
|
| Dieses Leben macht ein’n guten Jung’n zu ei’m Psychopathen
| Эта жизнь превращает хорошего мальчика в психопата
|
| Dieses Leben geht schnell vorbei (schnell vorbei)
| Эта жизнь проходит быстро (проходит быстро)
|
| Ich darf mein’n Weg nicht verlier’n, verfolg' immer mein Ziel
| Я не должен сбиться с пути, всегда иду к своей цели
|
| Ich hab' mein Navi immer mit dabei (mit dabei)
| У меня всегда есть GPS со мной (со мной)
|
| Ich will richtig Geld verdien’n, die Krisen werden mir zu viel
| Я хочу зарабатывать реальные деньги, кризисы становятся для меня слишком сильными
|
| Dieses Leben geht schnell vorbei (schnell vorbei)
| Эта жизнь проходит быстро (проходит быстро)
|
| Ich darf mein’n Weg nicht verlier’n, verfolg' immer mein Ziel | Я не должен сбиться с пути, всегда иду к своей цели |
| Ich hab' mein Navi immer mit dabei (mit dabei)
| У меня всегда есть GPS со мной (со мной)
|
| Ich will richtig Geld verdien’n, die Krisen werden mir zu viel
| Я хочу зарабатывать реальные деньги, кризисы становятся для меня слишком сильными
|
| Bruder, siehst du diese Narben? | Брат, ты видишь эти шрамы? |
| Sie sprechen mehr als Wörter
| Они говорят больше, чем слова
|
| Sitz' allein in meiner Wohnung, denke nach wie ein Gestörter
| Сижу один в своей квартире, думаю как сумасшедший
|
| Viele Fragen in mei’m Kopf, THC im Körper
| Много вопросов в голове, ТГК в теле
|
| Mittelfinger an die Cops, hör' mich doppel in mein’m Hörer
| Средний палец копам, услышь, как я двойную в мой приемник
|
| Tausend Grad in meiner Brust, ich brenne wie ein Ofen
| В груди тысяча градусов, я горю как печь
|
| Laufe grade durch die Hood, guck' nicht auf den Boden
| Идите прямо через капот, не смотрите на землю
|
| Muss mich selber unterdrücken, sonst würd' ich Amok laufen
| Должен подавлять себя, иначе я сойду с ума
|
| Chill' mit Brüdern unter Brücken, hab' Jungs, die Amok laufen
| Расслабляюсь с братьями под мостами, мальчики в ярости
|
| Ich spuck' auf diese Brüder, die dich einfach so verraten
| Мне плевать на этих братьев, которые предают тебя просто так
|
| Beton an ihre Füße, schick' sie eine Runde baden
| Бетон на ее ногах, отправьте ее поплавать
|
| Schicke Autos, teure Uhr’n — alles nur Fassaden
| Шикарные автомобили, дорогие часы — все это только фасады
|
| Dieses Leben macht ein’n guten Jung’n zu ei’m Psychopathen
| Эта жизнь превращает хорошего мальчика в психопата
|
| Dieses Leben geht schnell vorbei (schnell vorbei)
| Эта жизнь проходит быстро (проходит быстро)
|
| Ich darf mein’n Weg nicht verlier’n, verfolg' immer mein Ziel
| Я не должен сбиться с пути, всегда иду к своей цели
|
| Ich hab' mein Navi immer mit dabei (mit dabei)
| У меня всегда есть GPS со мной (со мной)
|
| Ich will richtig Geld verdien’n, die Krisen werden mir zu viel
| Я хочу зарабатывать реальные деньги, кризисы становятся для меня слишком сильными
|
| Dieses Leben geht schnell vorbei (schnell vorbei) | Эта жизнь проходит быстро (проходит быстро) |
| Ich darf mein’n Weg nicht verlier’n, verfolg' immer mein Ziel
| Я не должен сбиться с пути, всегда иду к своей цели
|
| Ich hab' mein Navi immer mit dabei (mit dabei)
| У меня всегда есть GPS со мной (со мной)
|
| Ich will richtig Geld verdien’n, die Krisen werden mir zu viel
| Я хочу зарабатывать реальные деньги, кризисы становятся для меня слишком сильными
|
| Dieses Leben geht schnell vorbei (schnell vorbei, schnell vorbei,
| Эта жизнь быстро проходит (быстро проходит, быстро проходит,
|
| schnell vorbei, schnell vorbei)
| быстро, быстро)
|
| Verfolg' immer mein Ziel
| Всегда следуй моей цели
|
| Ich hab' mein Navi immer mit dabei (mit dabei, mit dabei, mit dabei, mir dabei,
| У меня всегда с собой GPS (со мной, со мной, со мной, со мной,
|
| mit dabei)
| с тобой)
|
| Dieses Leben geht schnell vorbei
| Эта жизнь проходит быстро
|
| Ich darf mein’n Weg nicht verlier’n, verfolg' immer mein Ziel
| Я не должен сбиться с пути, всегда иду к своей цели
|
| Ich hab' mein Navi immer mit dabei
| У меня всегда с собой GPS
|
| Ich will richtig Geld verdien’n, die Krisen werden mir zu viel (werden mir zu
| Я хочу зарабатывать реальные деньги, кризисы становятся для меня слишком большими (для меня слишком большими
|
| viel) | полно) |