| Drip!
| Капать!
|
| VVS diamonds a drip
| Бриллианты VVS капля
|
| Your girl wanna sit on my dick
| Твоя девушка хочет сесть на мой член
|
| VVS diamonds, she looking at it
| Бриллианты VVS, она смотрит на них
|
| Shit!
| Дерьмо!
|
| VVS diamonds a drip
| Бриллианты VVS капля
|
| VVS diamonds a drip
| Бриллианты VVS капля
|
| VVS diamonds a drip
| Бриллианты VVS капля
|
| Look on my ring, on my earring, my chain
| Посмотри на мое кольцо, на мою серьгу, на мою цепочку
|
| VVS, VVS
| ВВС, ВВС
|
| All of my diamonds are VVS
| Все мои бриллианты - VVS
|
| Face 'pon me pendant, you see me chest
| Кулон лицом ко мне, ты видишь мою грудь
|
| VVS bling, serious
| ВВС побрякушки, серьезно
|
| Dem say a ten grand fi it, are you serious? | Дем говорят, десять штук, ты серьезно? |
| Ha
| Ха
|
| Ten grand you say, you never see the rest
| Десять тысяч, ты говоришь, ты никогда не увидишь остальных
|
| Yellow gold, yellow, yo it a the cheesiest
| Желтое золото, желтое, это самое дешевое
|
| Yellow like piss when you take a peepee test
| Желтый, как моча, когда ты сдаешь пипи-тест
|
| Jump out the shower, me feel refresh
| Выпрыгивай из душа, я чувствую себя освеженным
|
| Neatly dress and then me creed me neck
| Аккуратно оденься, а потом мне кредо мне на шею
|
| Sweet like me mek weh the sweety mek
| Сладкий, как я, мек, милый мек
|
| Fly like a bird when him flee the nest
| Лети как птица, когда он бежит из гнезда
|
| Get the pussy the easiest
| Получить киску проще всего
|
| Her man find out him real depressed
| Ее мужчина узнает, что он в настоящей депрессии
|
| VVS, gyal dem a watch we like TBS
| ВВС, дьяль, смотри, нам нравится TBS
|
| Money start show like we sign to 'We The Best'
| Деньги начинают шоу, как будто мы подписываемся на "We The Best"
|
| Heh
| Хех
|
| Drip, drip
| Капать, капать
|
| VVS diamonds a drip (drip)
| Алмазы ВВС капельно (капельно)
|
| AMG engine a kick (drip)
| Двигатель AMG кайф (капельный)
|
| Big body, thin body kit (drip)
| Большой корпус, тонкий обвес (дроп)
|
| VVS diamonds a drip
| Бриллианты VVS капля
|
| VVS diamonds a drip
| Бриллианты VVS капля
|
| VVS diamonds a drip
| Бриллианты VVS капля
|
| VVS diamonds, ice weh no chip
| Бриллианты VVS, лед без чипа
|
| VVS, Ice
| ВВС, Лед
|
| Huh, huh
| Ха, да
|
| Nah talk the ice when the water freeze
| Нах говорить лед, когда вода замерзает
|
| When you walk pass you freeze
| Когда вы проходите мимо, вы замерзаете
|
| Dem a wonder a wha' the cost of these
| Удивительно, сколько это стоит
|
| It fly past your fees
| Это превышает ваши сборы
|
| Money upfront a no charter piece
| Деньги авансом без чартера
|
| Italian talk, capische?
| Итальянский разговор, capische?
|
| White flee push button, starter keys
| Белая кнопка бегущей строки, ключи стартера
|
| Dem white like rice when it short a peas
| Дем белый, как рис, когда он короткий горох
|
| It come with the massager seats
| Он поставляется с массажными сиденьями
|
| With the sport, plus mot' fi go faster please
| Со спортом плюс mot' fi давайте быстрее, пожалуйста
|
| A man like this weh a daugther need
| Такому мужчине нужна дочь
|
| She fall to knees and juice up di ortanique
| Она падает на колени и выпивает сок di ortanique
|
| Drip, dripping the drip
| Капать, капать капать
|
| God, pastor preach
| Боже, пастор проповедуй
|
| Anyweh you see me DiDi the general, a wha'?
| В любом случае, ты видишь меня, ДиДи, генерал, что?
|
| Drip, drip
| Капать, капать
|
| VVS diamonds a drip (drip)
| Алмазы ВВС капельно (капельно)
|
| AMG engine a kick (drip)
| Двигатель AMG кайф (капельный)
|
| Big body, thin body kit (drip)
| Большой корпус, тонкий обвес (дроп)
|
| VVS diamonds a drip
| Бриллианты VVS капля
|
| VVS diamonds a drip
| Бриллианты VVS капля
|
| VVS diamonds a drip
| Бриллианты VVS капля
|
| VVS diamonds, ice weh no chip | Бриллианты VVS, лед без чипа |