Перевод текста песни Peut-être - Agustín Galiana

Peut-être - Agustín Galiana
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Peut-être , исполнителя -Agustín Galiana
Песня из альбома: Agustin Galiana
В жанре:Поп
Дата выпуска:22.11.2018
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Fontana

Выберите на какой язык перевести:

Peut-être (оригинал)Возможно (перевод)
Il est toujours trop tard всегда слишком поздно
Pour se dire que l’on s’aime Чтобы сказать друг другу, что мы любим друг друга
On n’dit jamais les mots Мы никогда не говорим слова
Comme on avait pensé Как мы и думали
Il est toujours trop tôt Всегда слишком рано
Et c’est là le problème И в этом проблема
Pour se dire à bientôt Сказать скоро увидимся
Pour parler au passé Говорить в прошлом
Je te dis à bientôt До скорого
Enfin, peut-être Наконец, может быть
Je te dis à bientôt До скорого
Je n’ai pas d’autre mot у меня нет другого слова
Je te dis à bientôt До скорого
Enfin, peut-être Наконец, может быть
Et nous pourrons bientôt И скоро мы сможем
Enfin, renaître Наконец-то возродился
Avant j’avais du temps Прежде чем я успел
J’en faisais qu'à ma tête Я просто делал это по-своему
Tu n'étais pas si vieux Ты не был таким старым
Je n'étais pas si loin я был не так далеко
Je donnerais tout pourtant хотя я бы все отдал
Le tmps, rien ne l’achète Время ничего не покупает
J ferme un peu les yeux Я немного закрываю глаза
On est déjà demain Это уже завтра
Je te dis à bientôt До скорого
Enfin, peut-être Наконец, может быть
Je te dis à bientôt До скорого
Je n’ai pas d’autre mot у меня нет другого слова
Je te dis à bientôt До скорого
Enfin, peut-être Наконец, может быть
Et nous pourrons bientôt И скоро мы сможем
Enfin, renaître Наконец-то возродился
Je peux même pas t'écrire я даже не могу тебе написать
Tout l’amour qu’il me reste Вся любовь, которую я оставил
Et tous ces maudits gestes И все эти чертовы жесты
Que je n’ai pas su faire Что я не мог сделать
Envoie-moi des sourires пришли мне улыбки
De la voûte céleste Из небесного свода
On pourra tout me dire Кто-нибудь может сказать мне что-нибудь
L’Enfer, il est sur Terre Черт, он на Земле
Je te dis à bientôt До скорого
Enfin, peut-être Наконец, может быть
Je te dis à bientôt До скорого
Je n’ai pas d’autre mot у меня нет другого слова
Je te dis à bientôt До скорого
Enfin, peut-être Наконец, может быть
Et nous pourrons bientôt И скоро мы сможем
Enfin, renaître Наконец-то возродился
Si t’aimes pas ma chanson Если тебе не нравится моя песня
Viens, viens me l’dire en face Давай, скажи мне в лицо
Tu me paieras une glace en me traitant de con Ты купишь мне мороженое, назвав меня придурком
Si t’aimes pas ma chanson Если тебе не нравится моя песня
Je la jette aux ordures я выбрасываю в мусорку
Pourvu que tu me jures Пока ты клянешься мне
Que tu reviens, pour de bon Что ты вернешься навсегда
Je serais je te jure я клянусь
Un bon petit garçon Хороший мальчик
Je te dis à bientôt До скорого
Enfin, peut-être Наконец, может быть
Je te dis à bientôt До скорого
Je n’ai pas d’autre mot у меня нет другого слова
Je te dis à bientôt До скорого
Enfin, peut-être Наконец, может быть
Et nous pourrons bientôt И скоро мы сможем
Enfin, renaîtreНаконец-то возродился
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2018
2018
2018