| Peut-être (оригинал) | Возможно (перевод) |
|---|---|
| Il est toujours trop tard | всегда слишком поздно |
| Pour se dire que l’on s’aime | Чтобы сказать друг другу, что мы любим друг друга |
| On n’dit jamais les mots | Мы никогда не говорим слова |
| Comme on avait pensé | Как мы и думали |
| Il est toujours trop tôt | Всегда слишком рано |
| Et c’est là le problème | И в этом проблема |
| Pour se dire à bientôt | Сказать скоро увидимся |
| Pour parler au passé | Говорить в прошлом |
| Je te dis à bientôt | До скорого |
| Enfin, peut-être | Наконец, может быть |
| Je te dis à bientôt | До скорого |
| Je n’ai pas d’autre mot | у меня нет другого слова |
| Je te dis à bientôt | До скорого |
| Enfin, peut-être | Наконец, может быть |
| Et nous pourrons bientôt | И скоро мы сможем |
| Enfin, renaître | Наконец-то возродился |
| Avant j’avais du temps | Прежде чем я успел |
| J’en faisais qu'à ma tête | Я просто делал это по-своему |
| Tu n'étais pas si vieux | Ты не был таким старым |
| Je n'étais pas si loin | я был не так далеко |
| Je donnerais tout pourtant | хотя я бы все отдал |
| Le tmps, rien ne l’achète | Время ничего не покупает |
| J ferme un peu les yeux | Я немного закрываю глаза |
| On est déjà demain | Это уже завтра |
| Je te dis à bientôt | До скорого |
| Enfin, peut-être | Наконец, может быть |
| Je te dis à bientôt | До скорого |
| Je n’ai pas d’autre mot | у меня нет другого слова |
| Je te dis à bientôt | До скорого |
| Enfin, peut-être | Наконец, может быть |
| Et nous pourrons bientôt | И скоро мы сможем |
| Enfin, renaître | Наконец-то возродился |
| Je peux même pas t'écrire | я даже не могу тебе написать |
| Tout l’amour qu’il me reste | Вся любовь, которую я оставил |
| Et tous ces maudits gestes | И все эти чертовы жесты |
| Que je n’ai pas su faire | Что я не мог сделать |
| Envoie-moi des sourires | пришли мне улыбки |
| De la voûte céleste | Из небесного свода |
| On pourra tout me dire | Кто-нибудь может сказать мне что-нибудь |
| L’Enfer, il est sur Terre | Черт, он на Земле |
| Je te dis à bientôt | До скорого |
| Enfin, peut-être | Наконец, может быть |
| Je te dis à bientôt | До скорого |
| Je n’ai pas d’autre mot | у меня нет другого слова |
| Je te dis à bientôt | До скорого |
| Enfin, peut-être | Наконец, может быть |
| Et nous pourrons bientôt | И скоро мы сможем |
| Enfin, renaître | Наконец-то возродился |
| Si t’aimes pas ma chanson | Если тебе не нравится моя песня |
| Viens, viens me l’dire en face | Давай, скажи мне в лицо |
| Tu me paieras une glace en me traitant de con | Ты купишь мне мороженое, назвав меня придурком |
| Si t’aimes pas ma chanson | Если тебе не нравится моя песня |
| Je la jette aux ordures | я выбрасываю в мусорку |
| Pourvu que tu me jures | Пока ты клянешься мне |
| Que tu reviens, pour de bon | Что ты вернешься навсегда |
| Je serais je te jure | я клянусь |
| Un bon petit garçon | Хороший мальчик |
| Je te dis à bientôt | До скорого |
| Enfin, peut-être | Наконец, может быть |
| Je te dis à bientôt | До скорого |
| Je n’ai pas d’autre mot | у меня нет другого слова |
| Je te dis à bientôt | До скорого |
| Enfin, peut-être | Наконец, может быть |
| Et nous pourrons bientôt | И скоро мы сможем |
| Enfin, renaître | Наконец-то возродился |
