| It’s the end of your fucking world
| Это конец твоего гребаного мира
|
| So let’s start the funeral
| Итак, давайте начнем похороны
|
| Sword of vengeance raised unto the sky
| Меч мести, поднятый к небу
|
| Iron nightmare
| Железный кошмар
|
| Force of hell shall rise
| Сила ада поднимется
|
| Through hidden relics
| Через скрытые реликвии
|
| Tombs of mystery
| Тайные гробницы
|
| We take you far beyond the cemetery
| Мы уносим вас далеко за пределы кладбища
|
| Seven gates of hell
| Семь врат ада
|
| Seven gates of hell
| Семь врат ада
|
| Violent holocaustic rage
| Насильственная холокостская ярость
|
| Death entrenched calls you to the grave
| Укоренившаяся смерть зовет тебя в могилу
|
| Sluts of war
| Шлюхи войны
|
| Tyrant infantry
| Тиран пехота
|
| Blood soaked banners
| Баннеры, пропитанные кровью
|
| Mark the destiny
| Отметить судьбу
|
| Time is here
| Время пришло
|
| Time to face your fears
| Время столкнуться со своими страхами
|
| Before your eyes
| Перед твоими глазами
|
| The iron nightmare’s clear
| Железный кошмар ясен
|
| Rage of beast brings you to your knees
| Ярость зверя ставит вас на колени
|
| Our master’s sign
| Знак нашего хозяина
|
| Marks the end is near
| Означает, что конец близок
|
| Seven gates of hell
| Семь врат ада
|
| Seven gates of hell
| Семь врат ада
|
| Annihilation
| Аннигиляция
|
| Extinct you fall
| Вымерший ты падаешь
|
| Iron nightmare
| Железный кошмар
|
| Diabolical force
| Дьявольская сила
|
| Prisoners of treachery within
| Узники предательства внутри
|
| Let the agony begin
| Пусть начнется агония
|
| Bloodbath
| Кровавая баня
|
| Everlasting nightmare
| Вечный кошмар
|
| Lost forlorn in the infernal maze
| Затерянный в адском лабиринте
|
| Depths of fear in a state of confusion
| Глубины страха в состоянии замешательства
|
| Total death is the only way
| Полная смерть – единственный способ
|
| Let’s take you to the depths of hell
| Отвезем вас в глубины ада
|
| Prisoners of treachery within
| Узники предательства внутри
|
| Vengeance shall be mine
| Месть должна быть моей
|
| In agony you will succumb
| В агонии вы поддадитесь
|
| The iron nightmare comes alive
| Железный кошмар оживает
|
| Sadistic realm of pandemonium
| Садистское царство столпотворения
|
| I stand before the high priest of hell
| Я стою перед первосвященником ада
|
| Praising death
| Восхваление смерти
|
| Tyrant out to kill
| Тиран, чтобы убить
|
| On command through the blackest spell
| По команде через самое черное заклинание
|
| Seven gates of hell
| Семь врат ада
|
| The iron master I am compelled | Железный мастер, я вынужден |