| Militia of black thunder
| Ополчение черного грома
|
| Riding through the night
| Езда сквозь ночь
|
| With a trail of dead behind us
| С следом мертвых позади нас
|
| The rest we’ll burn alive
| Остальное мы сожжем заживо
|
| Cities fall in ruin
| Города рушатся
|
| The innocent they cry
| Невинные они плачут
|
| Now hang them all for treason
| Теперь повесьте их всех за измену
|
| One thousand more to die
| Еще тысяча, чтобы умереть
|
| We’re riding high the winds of pestilence
| Мы едем высоко на ветрах чумы
|
| We’ll take down all that’s in our path
| Мы уничтожим все, что есть на нашем пути
|
| Doomsday believers
| Верующие в Судный день
|
| We live and die for the cause
| Мы живем и умираем за дело
|
| With the chains of wrath that bind us
| С цепями гнева, которые связывают нас
|
| We leave you ripped and torn
| Мы оставляем вас разорванными и разорванными
|
| At the mercy of the devil
| На милость дьявола
|
| The beast we know too well
| Зверь, которого мы слишком хорошо знаем
|
| Relentless pillage and slaughter
| Беспощадный грабеж и резня
|
| Life descends to hell
| Жизнь спускается в ад
|
| Riding high the winds of pestilence
| Верховая езда на ветрах чумы
|
| We’ll take down all that’s in our path
| Мы уничтожим все, что есть на нашем пути
|
| No remorse, Evil sacrament
| Нет раскаяния, злое таинство
|
| We are shackled to the chains of wrath
| Мы скованы цепями гнева
|
| In the minds of the insane
| В умах безумцев
|
| Indoctrinated
| внушенный
|
| Death cult of fucking darkness
| Культ смерти гребаной тьмы
|
| We’re coming after you
| Мы идем за тобой
|
| Ripped and severed torso
| Разорванный и разорванный торс
|
| Slaughtering
| Убой
|
| In the name of the demigod
| Во имя полубога
|
| Apostates shall die
| Отступники умрут
|
| Militia of darkness
| Ополчение тьмы
|
| Proceed the attack
| Продолжайте атаку
|
| Shackled forever
| Скован навсегда
|
| The chains of black wrath
| Цепи черного гнева
|
| Come gather now, you heathens
| Собирайтесь, язычники
|
| For it’s the day of the black wrath
| Ибо это день черного гнева
|
| There’s no chance of salvation
| Нет шансов на спасение
|
| As the hordes they cheer and laugh
| Как орды они ликуют и смеются
|
| A celebration of evil
| Праздник зла
|
| Slaughtering our prey
| Забой нашей добычи
|
| Bloodshed, Annihilation
| Кровопролитие, Уничтожение
|
| Just another day | Просто еще один день |