| Seeking the truth, searching for youth
| Ищу правду, ищу молодость
|
| Chilling blood, cold hand of doom
| Леденящая кровь, холодная рука гибели
|
| Perilous lives, will you die soon?
| Опасные жизни, ты скоро умрешь?
|
| Nighttime falls, here’s the death crew
| Наступает ночь, вот команда смерти
|
| Out of the sky, invasion terror
| С неба, террор вторжения
|
| Without warning, show no mercy
| Без предупреждения, не проявляйте милосердия
|
| Blinding beams of light under
| Ослепляющие лучи света под
|
| World alien forces You’ll see
| Мир инопланетных сил Ты увидишь
|
| Welcome to our horror show
| Добро пожаловать на наше шоу ужасов
|
| Together we eat the skull of the lame
| Вместе мы едим череп хромого
|
| Tales of Terror
| Истории ужаса
|
| The mansion on the hill
| Особняк на холме
|
| Tales of Terror
| Истории ужаса
|
| Midnight strikes, life stands still
| Полночь бьет, жизнь стоит на месте
|
| Nursery rhyme, it isn’t a crime
| Детский стишок, это не преступление
|
| Dead dolls everywhere, better beware
| Мертвые куклы повсюду, лучше остерегаться
|
| Metal merchants, reaping and killing
| Торговцы металлом, жатва и убийство
|
| Death to pop music and to all who oppose
| Смерть поп-музыке и всем, кто против
|
| We’ll blacken the eyes of your served heads
| Мы очерним глаза вашим служилым головам
|
| Shove our metal down your throat
| Засунь наш металл себе в глотку
|
| Tales of Terror
| Истории ужаса
|
| The mansion on the hill
| Особняк на холме
|
| Tales of Terror
| Истории ужаса
|
| Midnight strikes, life stands still
| Полночь бьет, жизнь стоит на месте
|
| Takes of Terror
| Террор
|
| Edgar Allan Poe is here
| Эдгар Аллан По здесь
|
| Tales of Terror
| Истории ужаса
|
| Twilight Zone on Hallow’s Eve | Сумеречная зона в канун Хэллоуина |