| Oh, I’m different now
| О, я теперь другой
|
| Pill poppin' got me feelin' visceral
| Таблетки поппинг заставили меня чувствовать себя интуитивным
|
| Melancholy girl, tell me where you’re from
| Меланхоличная девочка, скажи мне, откуда ты
|
| Why the fuck should I smile? | Почему, черт возьми, я должен улыбаться? |
| I’m barely on
| я едва на
|
| (Ooh get me high)
| (О, подними меня высоко)
|
| Do this till you’re fucking numb
| Делай это, пока не оцепенеешь
|
| (Like damn betchu riding)
| (Как проклятая езда на бетчу)
|
| Do this till you’re fucking gone
| Делай это, пока ты не уйдешь
|
| (Ooh then I’m riding)
| (О, тогда я еду)
|
| Do this till you’re fucking numb
| Делай это, пока не оцепенеешь
|
| (Like damn let me ride out)
| (Черт возьми, позволь мне переждать)
|
| Do this till you’re fucking gone
| Делай это, пока ты не уйдешь
|
| (Ooh get me high)
| (О, подними меня высоко)
|
| Do this till you’re fucking numb
| Делай это, пока не оцепенеешь
|
| (Like damn betchu riding)
| (Как проклятая езда на бетчу)
|
| Do this till you’re fucking gone
| Делай это, пока ты не уйдешь
|
| (Ooh then I’m riding)
| (О, тогда я еду)
|
| Do this till you’re fucking numb
| Делай это, пока не оцепенеешь
|
| (Like damn let me ride out)
| (Черт возьми, позволь мне переждать)
|
| Do this till you’re fucking gone
| Делай это, пока ты не уйдешь
|
| (Ooh get me high)
| (О, подними меня высоко)
|
| Do this 'till you’re fucking on with me
| Делай это, пока не будешь трахаться со мной.
|
| Leave it behind, it’s all gone
| Оставь это позади, все прошло
|
| If you really wanna let it go
| Если ты действительно хочешь отпустить это
|
| Let it
| Пусть это
|
| You wanna feel something and that’s fine
| Ты хочешь что-то почувствовать, и это нормально
|
| You gon' let him swallow up your pride?
| Ты позволишь ему поглотить твою гордость?
|
| You can come with me and just ride
| Вы можете пойти со мной и просто покататься
|
| We can do this till the night end
| Мы можем делать это до конца ночи
|
| Cigarettes and pills burn your eyes
| Сигареты и таблетки жгут глаза
|
| You can take off your disguises
| Вы можете снять свою маскировку
|
| He ain’t worth the tears that you cry
| Он не стоит слез, которые ты плачешь
|
| All you wanna do is get high
| Все, что ты хочешь сделать, это подняться
|
| That’s okay, lets get high
| Все в порядке, давайте кайфуем
|
| (Ooh get me high)
| (О, подними меня высоко)
|
| Do this till you’re fucking numb
| Делай это, пока не оцепенеешь
|
| (Like damn betchu riding)
| (Как проклятая езда на бетчу)
|
| Do this till you’re fucking gone
| Делай это, пока ты не уйдешь
|
| (Ooh then I’m riding)
| (О, тогда я еду)
|
| Do this till you’re fucking numb
| Делай это, пока не оцепенеешь
|
| (Like damn let me ride out)
| (Черт возьми, позволь мне переждать)
|
| Do this till you’re fucking gone
| Делай это, пока ты не уйдешь
|
| (Ooh get me high)
| (О, подними меня высоко)
|
| Do this till you’re fucking numb
| Делай это, пока не оцепенеешь
|
| (Like damn betchu riding)
| (Как проклятая езда на бетчу)
|
| Do this till you’re fucking gone
| Делай это, пока ты не уйдешь
|
| (Ooh then I’m riding)
| (О, тогда я еду)
|
| Do this till you’re fucking numb
| Делай это, пока не оцепенеешь
|
| (Like damn let me ride out)
| (Черт возьми, позволь мне переждать)
|
| Do this till you’re fucking gone
| Делай это, пока ты не уйдешь
|
| Ooh get me high
| О, подними меня высоко
|
| Like damn betchu riding
| Как проклятая езда на бетчу
|
| Ooh then I’m riding
| О, тогда я еду
|
| Like damn let me ride out
| Как черт позвольте мне выехать
|
| Same kick with a new bass
| Тот же удар с новым басом
|
| Same bitch with a new face
| Та же сука с новым лицом
|
| Same dish with a new plate
| То же блюдо на новой тарелке
|
| Cookie cutter that’s the new way
| Резак для печенья, это новый способ
|
| New friends think they knew me
| Новые друзья думают, что знали меня
|
| Old friends act a new way
| Старые друзья действуют по-новому
|
| I’ve been getting it the hard way
| Я получил это трудным путем
|
| They gon' find out the hard way
| Они узнают трудный путь
|
| When she call me baby hit her with the Plan B, and that’s plan a
| Когда она звонит мне, детка, ударила ее планом Б, и это план
|
| Car straight from Japan, hands-free but ignore when she call me
| Машина прямо из Японии, громкая связь, но игнорируй, когда она мне звонит.
|
| I can’t depend on nobody and everything that I’ve been doing, it’s all me
| Я не могу зависеть ни от кого и все, что я делал, это все я
|
| Who the fuck gonna stall me
| Кто, черт возьми, задержит меня
|
| Who the fuck gonna stop me
| Кто, черт возьми, остановит меня
|
| I’ve been numb, I’ve been numb, I’ve been
| Я оцепенел, я оцепенел, я был
|
| I’ve been on, I’ve been on, I’ve been | Я был, я был, я был |