| I don’t got a job, but I still make sense
| У меня нет работы, но я все еще понимаю
|
| Each mother fucking word coming from the breath from this chest
| Каждое материнское гребаное слово исходит от дыхания из этого сундука
|
| With some treasure, from underneath me
| С каким-то сокровищем из-под меня.
|
| The X is where I’m digging
| X – это место, где я копаю
|
| Way down deep
| Путь вниз глубоко
|
| Seep through my skin
| просачиваться сквозь мою кожу
|
| Lime light lovin' lightin' me
| Лаймовый свет любит зажигать меня
|
| Rhyme tight my sight seems to be clearing up
| Рифма плотная, мой взгляд, кажется, проясняется
|
| Steering my car down to town
| Веду свою машину в город
|
| Then I pound shots, get another round
| Затем я делаю выстрелы, получаю еще один раунд
|
| Til I’m on the ground, Bitch know she love it
| Пока я не на земле, сука знает, что ей это нравится
|
| Not above it, influenced by the best
| Не выше этого, под влиянием лучшего
|
| But I had fun with it, get with it
| Но мне было весело с этим, смирись с этим.
|
| Cuz if you ain’t with it, we’ll take it from you
| Потому что, если ты не с этим, мы возьмем это у тебя
|
| Cuz we better, I bet you can’t do what I do
| Потому что нам лучше, держу пари, ты не можешь делать то, что делаю я
|
| Upsetter, get her wetter, read that letter
| Расстроен, намочи ее, прочитай это письмо.
|
| I’ve had enough, to let her go
| У меня было достаточно, чтобы отпустить ее
|
| And I’m gon follow you back
| И я пойду за тобой
|
| And I’m gon follow you back
| И я пойду за тобой
|
| And I’m gon follow you back
| И я пойду за тобой
|
| To the fires burnin' in the past
| К огням, горящим в прошлом
|
| And I’m gon follow you back
| И я пойду за тобой
|
| Never know, never go, yeah
| Никогда не знаешь, никогда не уходи, да
|
| Follow me (follow me)
| Следуй за мной (следуй за мной)
|
| To the heart like an artery (artery)
| К сердцу, как артерия (артерия)
|
| In this game that you gotta' grow (grow)
| В этой игре ты должен расти (расти)
|
| Water me (water me)
| Напои меня (напои меня)
|
| Everyday man you gotta
| Каждый день ты должен
|
| Marijuana leaves, honestly all a man has is his honor
| Марихуана уходит, честно говоря, все, что есть у человека, это его честь
|
| Ask why I wanna be
| Спросите, почему я хочу быть
|
| I’m here to stay, can’t afford to leave
| Я здесь, чтобы остаться, не могу позволить себе уйти
|
| There’s so much more to me, than the
| Во мне гораздо больше, чем
|
| So unfortunately, you should be calling me
| Так что, к сожалению, вы должны звонить мне
|
| All you got is the machine
| Все, что у вас есть, это машина
|
| Leave a message after the beep (beep)
| Оставьте сообщение после звукового сигнала (бип)
|
| While she in my passenger seat
| Пока она на моем пассажирском сиденье
|
| She roll up, then pass it to me
| Она закатывает, а потом передает мне
|
| roll with me, she would rather be
| кататься со мной, она предпочла бы быть
|
| Way up in that bed, thinking that she’ll never ever do it again
| Вверху в этой постели, думая, что она больше никогда этого не сделает
|
| When I wake up in the morning all I think about …
| Когда я просыпаюсь утром, все, о чем я думаю…
|
| Like they never thought about
| Как они никогда не думали о
|
| I’m in the skylight
| я в просвете
|
| I’m in the skylight
| я в просвете
|
| So just follow me
| Так что просто следуй за мной
|
| I’m in the skylight, skylight
| Я в просвете, в просвете
|
| So follow me
| Так что следуй за мной
|
| I’m in the skylight, skylight
| Я в просвете, в просвете
|
| So follow me | Так что следуй за мной |