| On this grand day, see us laughing
| В этот великий день смотри, как мы смеемся.
|
| We sing this song for victory
| Мы поем эту песню для победы
|
| 'Verminblood will mark my weapon'
| «Кровь паразитов отметит мое оружие»
|
| They’ll forget slaughtered lives
| Они забудут убитые жизни
|
| We shall sing 'verminblood', and none survive
| Мы будем петь 'Verminblood', и никто не выживет
|
| Together we’ll trample a thousand people; | Вместе мы растопчем тысячу человек; |
| how they’ve treated us
| как они относились к нам
|
| Victory, they fall back northern
| Победа, они отступают на север
|
| Dead, wounded and fucked
| Мертвые, раненые и трахнутые
|
| Fall in line and dig the graves on mass again
| Встаньте в очередь и снова копайте могилы на массе
|
| Throw in those at fault
| Вбросьте тех, кто виноват
|
| Hope the slaughter begins again
| Надеюсь, бойня начнется снова
|
| Leave the wounded for us
| Оставьте раненых для нас
|
| Choke on fog and reach for us
| Подавись туманом и дотянись до нас
|
| And feel the taste of sharpened steel
| И почувствуй вкус заточенной стали
|
| Scream for death if you have had enough
| Кричите о смерти, если с вас достаточно
|
| Can you see me laughing? | Ты видишь, как я смеюсь? |
| Dancing?
| Танцы?
|
| The dance of death
| Танец смерти
|
| See now, we slaughter the wounded
| Смотрите, мы убиваем раненых
|
| And the weeping vermin
| И плачущие паразиты
|
| The feeling we get is wonderful
| Чувство, которое мы получаем, прекрасно
|
| The sound of silence for us all
| Звук тишины для всех нас
|
| On this grand day, singing and laughing
| В этот великий день петь и смеяться
|
| We sing this song for victory
| Мы поем эту песню для победы
|
| 'Verminblood will mark my weapon'
| «Кровь паразитов отметит мое оружие»
|
| They’ll forget slaughtered lives
| Они забудут убитые жизни
|
| We shall sing 'verminblood', and none survive | Мы будем петь 'Verminblood', и никто не выживет |