| Ships (оригинал) | Корабли (перевод) |
|---|---|
| I woke up | Я проснулся |
| That awful Sunday | То ужасное воскресенье |
| The birds were gone | Птицы исчезли |
| Trees were still | Деревья были еще |
| My sunburnt heartache | Моя загорелая душевная боль |
| It Couldn’t be distilled | Его нельзя дистиллировать |
| And Did he love his family? | И любил ли он свою семью? |
| And did he get his fill | И он наполнился |
| That heavy burden? | Это тяжелое бремя? |
| Was it lifted? | Его сняли? |
| How you feeling now? | Как вы себя чувствуете сейчас? |
| And Did he cut his bandage | И разрезал ли он свою повязку? |
| And did he waste his last wish | И он потратил свое последнее желание |
| Or did he run aground | Или он сел на мель |
| And I looked down | И я посмотрел вниз |
| The road to someday | Дорога в когда-нибудь |
| The silence kills | Тишина убивает |
| So fill me up for good | Так наполни меня навсегда |
| My face is fractured | Мое лицо разбито |
| It couldn’t be revealed | Это не может быть раскрыто |
| And did I do my damage? | И я нанес свой ущерб? |
| And did I get my fill? | И я наполнился? |
| That heavy burden? | Это тяжелое бремя? |
| Was it lifted? | Его сняли? |
| And will you be around? | А ты будешь рядом? |
| And Did i cut my bandag | И я порезал свою повязку |
| And did i waste my last kiss | И я зря потратил свой последний поцелуй |
| Or did i run aground? | Или я сел на мель? |
| Your heavy burden? | Ваше тяжелое бремя? |
| Was it liftd? | Его сняли? |
| And can you still be found? | И вас все еще можно найти? |
| And Did i cut my bandage | И я разрезал свою повязку |
| And did i waste my last kiss | И я зря потратил свой последний поцелуй |
| Or did i run aground? | Или я сел на мель? |
