| Entrega Tudo pra Mim (оригинал) | Entrega Tudo pra Mim (перевод) |
|---|---|
| Pensa em mim | Подумай обо мне |
| Quando você precisa de alguém | Когда тебе нужен кто-то |
| Que empresta o ombro pra chorar | Кто подставляет плечо, чтобы плакать |
| Sem precisar dizer por quê | Не нужно говорить, почему |
| Pensa em mim | Подумай обо мне |
| Pra coisas que ninguém pode entender | Для вещей, которые никто не может понять |
| Você pode desabafar | ты можешь излить |
| Tudo o que passa com você | Все, что идет с тобой |
| Eu estarei sempre com você | Я всегда буду с тобой |
| Comigo pode contar | Ты можешь рассчитывать на меня |
| Quero fazer você feliz | я хочу сделать тебя счастливой |
| Pra não mais chorar | Чтобы больше не плакать |
| Entrega tudo pra mim | Положись полностью на меня |
| Eu quero isso resolver | Я хочу, чтобы это было решено |
| Entrega tudo aqui | доставить все сюда |
| Nas minhas mãos | На моих руках |
| Eu sei o que você quer | я знаю, что вы хотите |
| Tenho tudo pra lhe dar | У меня есть все, чтобы дать тебе |
| Confia em mim | Поверьте мне |
| Confia em mim | Поверьте мне |
| Entrega | Доставка |
| Se você pergunta: Essa voz de quem será? | Если спросить: чей это голос? |
| Eu me apresento pra você | я представлюсь тебе |
| Muito prazer: Eu sou Jesus! | Рад познакомиться: Я Иисус! |
| Fui eu quem morreu em uma cruz pra te salvar | Я был тем, кто умер на кресте, чтобы спасти тебя |
| E hoje eu quero te dar | И сегодня я хочу подарить тебе |
| Tudo o que você me pedir | Все, что вы спросите меня |
