| Vem, Olha meus olhos conta pra mim
| Подойди, посмотри в мои глаза, скажи мне
|
| Se já não podes mais resistir
| Если вы больше не можете сопротивляться
|
| Descansa tua vida junto de mim
| Отдохни со мной
|
| Vem pra dividir o que não dá mais
| Приходите поделиться тем, чего уже недостаточно
|
| Por ser pesado tira tua paz
| Потому что он тяжелый, он лишает тебя покоя.
|
| Não tenhas receio em me dizer
| Не бойся сказать мне
|
| Eu sou teu mestre e Senhor
| Я твой хозяин и Господь
|
| E tenho motivos para te amar
| И у меня есть причины любить тебя
|
| Tu és meus filho pode chegar
| Ты мой сын, ты можешь прийти
|
| Descansa tua vida junto de mim
| Отдохни со мной
|
| Se a dor te fez regressar
| Если боль заставила тебя вернуться
|
| Espero que o amor te faça ficar
| Я надеюсь, что любовь заставит тебя остаться
|
| O meu coração é sempre o teu lar
| Мое сердце всегда твой дом
|
| Se queres voltar verás que tens alguém por ti
| Если вы хотите вернуться, вы увидите, что у вас есть кто-то для вас
|
| Vem quebra a distancia que se criou
| Приходите прервать расстояние, которое было создано
|
| Rompe a barreira que se formou
| Сломайте барьер, который был сформирован
|
| Permita que eu mostre o meu coração
| Позвольте мне показать свое сердце
|
| Vem não é possível que seja assim
| Да ладно, так не может быть
|
| Filho amado olha pra mim
| Любимый сын посмотри на меня
|
| Estou do teu lado pra te dizer | Я на твоей стороне, чтобы сказать тебе |