| Prin părul tău, trece soarele serii
| Вечернее солнце проходит сквозь твои волосы
|
| Tu te ascunzi și apari și mă sperii
| Ты прячешься и появляешься и пугаешь меня
|
| Eu te alerg și te-ajung
| Я побегу за тобой и получу тебя
|
| Dar nu știu să te țin și te-alung
| Но я не знаю, как удержать тебя и отогнать
|
| În ochii mei, tu ești mereu prizonieră
| В моих глазах ты всегда заключенный
|
| Sunt alții ce vor să te fure și speră
| Есть и другие, которые хотят украсть у вас и надеются
|
| Că o să scapi și-o să vrei
| Что ты убежишь и захочешь
|
| Să începi o poveste cu ei
| Начни с них историю
|
| Tu m-ai dat gata, tu m-ai dat gata
| Ты меня подготовил, ты меня подготовил
|
| Cum n-a făcut nimeni alta
| Как никто другой не сделал
|
| Sunt condamnat
| я осужден
|
| Pe veci, al tău bărbat
| Навсегда, твой муж
|
| Tu m-ai dat gata, tu m-ai dat gata
| Ты меня подготовил, ты меня подготовил
|
| Aștept acum să se întoarcă roata
| Я жду, когда колесо повернется
|
| Să mă iubești, apoi
| Тогда люби меня
|
| Să-nebunești
| Сходить с ума
|
| Cum să-ți ofer eu vreodată uitare
| Как я могу забыть тебя?
|
| Când tu dai liniștea-n mine mai tare?
| Когда ты дашь мне больше покоя?
|
| Aduni iubirea și-apoi
| Собери любовь, а затем
|
| Numai tu știi să o-mparți la doi
| Только ты знаешь, как разделить его на два
|
| Cum aș putea să opresc acum timpul?
| Как я могу остановить время сейчас?
|
| Aș da tot ce am și ce n-am, doar în schimbul
| Я бы отдал все, что у меня есть и чего у меня нет, только взамен
|
| Unui minut, tu și eu
| Одну минуту, ты и я.
|
| Dar care să țină mereu
| Но это всегда будет продолжаться
|
| Tu m-ai dat gata, tu m-ai dat gata
| Ты меня подготовил, ты меня подготовил
|
| Cum n-a făcut nimeni alta
| Как никто другой не сделал
|
| Sunt condamnat
| я осужден
|
| Pe veci, al tău bărbat
| Навсегда, твой муж
|
| Tu m-ai dat gata, tu m-ai dat gata
| Ты меня подготовил, ты меня подготовил
|
| Aștept acum să se întoarcă roata
| Я жду, когда колесо повернется
|
| Să mă iubești, apoi
| Тогда люби меня
|
| Să-nebunești
| Сходить с ума
|
| Poți să rupi totul din mine
| Вы можете сломать все от меня
|
| Mă întorc iar la tine
| я вернусь к тебе
|
| Pentru că tu ești
| Потому что вы находитесь
|
| Desprinsă din povești
| Отдельно от историй
|
| Și nimic n-o să poată
| И ничего не сможет
|
| Orice ar fi, niciodată
| Что бы это ни было, никогда
|
| Să strice ce clădim
| Чтобы разрушить то, что мы строим
|
| Să rupă ce iubim
| Чтобы сломать то, что мы любим
|
| Tu m-ai dat gata, tu m-ai dat gata
| Ты меня подготовил, ты меня подготовил
|
| Cum n-a făcut nimeni alta
| Как никто другой не сделал
|
| Sunt condamnat
| я осужден
|
| Pe veci, al tău bărbat
| Навсегда, твой муж
|
| Tu m-ai dat gata, tu m-ai dat gata
| Ты меня подготовил, ты меня подготовил
|
| Aștept acum să se întoarcă roata
| Я жду, когда колесо повернется
|
| Să mă iubești, apoi
| Тогда люби меня
|
| Să-nebunești | Сходить с ума |