| The Frozen Path (оригинал) | Замерзшая тропа (перевод) |
|---|---|
| The Wind | Ветер |
| Was showering our comrades | Мыли наших товарищей |
| with snow, | со снегом, |
| The white trees crowns were | Белые кроны деревьев были |
| reaching for the stars. | тянется к звездам. |
| Iced realm, | Ледяное царство, |
| Your flowers are as sharp as | Твои цветы такие же острые, как |
| royal swords, | королевские мечи, |
| What bloody lake do your | Какое кровавое озеро у тебя |
| frozen tears conceal? | замороженные слезы скрывают? |
| «Creature of the woods, | «Существо леса, |
| In your thorny cage, | В твоей тернистой клетке, |
| Let my magic set you free» | Пусть моя магия освободит тебя» |
| Princess, | принцесса, |
| Rescue the beast, unleash the | Спасите зверя, развяжите |
| spirit of the forest, | дух леса, |
| This new ally will be worthy of | Этот новый союзник будет достоин |
| your quest! | твой квест! |
| Here starts | Здесь начинается |
| Our journey to the Tower | Наш путь к Башне |
| of Frozen Tears. | замороженных слез. |
| Time has come to awaken the | Пришло время пробудить |
| City of Ice! | Город льда! |
