| Iyawo no get womb
| Ияво не получить матку
|
| Nurse say he get belle
| Медсестра сказала, что он получил Белль
|
| You don dey sick for long
| Ты долго не болеешь
|
| Doctor say you don well
| Доктор сказал, что ты хорошо себя чувствуешь
|
| Bo se nsun bo se nji (That you sleep and wake up)
| Bo se nsun bo se nji (То, что ты спишь и просыпаешься)
|
| Se lasan lo pe (you think its by chance)
| Се ласан ло пе (вы думаете, что это случайно)
|
| Ojo nro orun yo (That Rain falls and the sun shines)
| Ojo nro orun yo (Этот дождь падает и светит солнце)
|
| Se lasan lo pe (you think its by chance)
| Се ласан ло пе (вы думаете, что это случайно)
|
| Why you com believe
| Почему вы верите
|
| Say God dey
| Скажи Богу, дей
|
| Alagidi o ni kos’olorun (Stubborn person say there’s no God)
| Алагиди о ни косолорун (Упрямый человек говорит, что Бога нет)
|
| Arindin o ni kos’olorun (Foolish person say there’s no God)
| Arindin o ni kos'olorun (Глупый человек говорит, что Бога нет)
|
| Alaimokan talk say talk say (Ignorant person say there’s no God)
| Алаймоканские говорят, говорят, говорят, говорят (невежественный человек говорит, что Бога нет)
|
| God no dey
| Боже, нет, дей
|
| O ti gbagbe pe orun yo (He's forgotten that the sun shines)
| O ti gbagbe pe orun yo (Он забыл, что светит солнце)
|
| O ti gbagbe pe ojo nro (He's forgotten that the rain falls)
| O ti gbagbe pe ojo nro (Он забыл, что идет дождь)
|
| O ti gbagbe pe’nikan lo dale ati orun (He's forgotten that somebody made the
| O ti gbagbe pe’nikan lo dale ati orun (Он забыл, что кто-то сделал
|
| heaven and the earth)
| небо и земля)
|
| I’m looking down at the world
| Я смотрю на мир
|
| From 24,000 feet
| С высоты 24 000 футов
|
| And the beauty makes me wonder why
| И красота заставляет меня задаться вопросом, почему
|
| Anyone will ever doubt
| Кто-нибудь когда-нибудь усомнится
|
| That somebody made the world and everything beautiful
| Что кто-то сделал мир и все вокруг прекрасным
|
| Omase eniyan ti gbagbe atisun (It's a pity Human being has forgotten the whole
| Omase eniyan ti gbagbe atisun (Жаль, что человек забыл все
|
| essence of life)
| суть жизни)
|
| Kilode to’gbagbo p’olorun mbe (why don’t you believe there’s a God)
| Kilode to’gbagbo p’olorun mbe (почему вы не верите, что Бог есть)
|
| Alagidi o ni kos’olorun (Stubborn person say there’s no God)
| Алагиди о ни косолорун (Упрямый человек говорит, что Бога нет)
|
| Arindin o ni kos’olorun (Foolish person say there’s no God)
| Arindin o ni kos'olorun (Глупый человек говорит, что Бога нет)
|
| Alaimokan talk say talk say (Ignorant person say there’s no God)
| Алаймоканские говорят, говорят, говорят, говорят (невежественный человек говорит, что Бога нет)
|
| God no dey
| Боже, нет, дей
|
| O ti gbagbe pe orun yo (He's forgotten that the sun shines)
| O ti gbagbe pe orun yo (Он забыл, что светит солнце)
|
| O ti gbagbe pe ojo nro (He's forgotten that the rain falls)
| O ti gbagbe pe ojo nro (Он забыл, что идет дождь)
|
| O ti gbagbe pe’nikan lo dale ati orun (He's forgotten that somebody made the
| O ti gbagbe pe’nikan lo dale ati orun (Он забыл, что кто-то сделал
|
| heaven and the earth)
| небо и земля)
|
| There is a God
| Есть Бог
|
| He lives in the heavens
| Он живет на небесах
|
| There is a God
| Есть Бог
|
| He lives in me
| Он живет во мне
|
| There is a God
| Есть Бог
|
| He lives in the heavens
| Он живет на небесах
|
| There is a God
| Есть Бог
|
| He’s watching me | он наблюдает за мной |