| «California Dreaming, are you living today!?» | «California Dreaming, ты живешь сегодня!?» |
| or better «made in California»
| или лучше «сделано в Калифорнии»
|
| Now I wanna tell you about my situation and fuck the O.C. | Теперь я хочу рассказать тебе о своей ситуации и трахнуть О.К. |
| Dream,
| Мечтать,
|
| Poser Bands change your plans
| Poser Bands меняет ваши планы
|
| Why in your lyrics you illustrate these lands, maybe you 've never been?!
| Почему в своих текстах вы иллюстрируете эти земли, в которых, может быть, никогда не были?!
|
| If I scream on the main street my last travel on the planet atmosphere
| Если я кричу на главной улице, мое последнее путешествие по атмосфере планеты
|
| Explain your choice, and learn from fathers
| Объясни свой выбор и учись у отцов
|
| I love my descent a lot… Piadena e parsciott
| Я очень люблю свой спуск… Piadena e parsciott
|
| My English is not a pose (my Engl. sucks) but a need 'cause I wanna teach my
| Мой английский - это не поза (мой английский отстой), а потребность, потому что я хочу научить своих
|
| foods to all tha european friends… so how long is this interview,
| еду всем европейским друзьям… так сколько же длится это интервью,
|
| I would take a break and eat some chips. | Я бы сделал перерыв и съел немного чипсов. |
| Tortilla
| Тортилья
|
| Chips
| Чипсы
|
| Give me the way to ask you about this
| Дайте мне способ спросить вас об этом
|
| I know that I can’t satisfy you try again please
| Я знаю, что не могу удовлетворить вас, попробуйте еще раз, пожалуйста
|
| Do you believe 'bout these
| Вы верите в эти
|
| fuckin' words, or I’m a label victim toy?! | гребаные слова, или я игрушка-жертва лейбла?! |
| An Interview to publish wrong,
| Интервью публиковать неправильно,
|
| 'cause I don’t pay your magazine at all | потому что я вообще не плачу за твой журнал |