| Maybe—maybe—maybe I should go to sleep
| Может быть, может быть, может быть, я должен пойти спать
|
| Maybe I should stay awake
| Может быть, мне следует бодрствовать
|
| And see just what my mind is made of
| И посмотри, из чего состоит мой разум.
|
| All this nonsense
| Вся эта ерунда
|
| Maybe I should go to sleep
| Может быть, я должен пойти спать
|
| Now I’m thinkin' way too deep
| Теперь я думаю слишком глубоко
|
| 'Cause now I’m thinkin' of a way to speed up every single day
| Потому что теперь я думаю о способе ускорить каждый божий день
|
| Maybe I should never sleep
| Может быть, мне никогда не следует спать
|
| Live this twisted fantasy
| Живи этой извращенной фантазией
|
| This mind game that I like to play
| Эта игра разума, в которую я люблю играть
|
| A game that tests my sanity
| Игра, которая проверяет мое здравомыслие
|
| Maybe I just need some help
| Может быть, мне просто нужна помощь
|
| A hand to hold or therapy
| Рука, которую нужно держать, или терапия
|
| But issues with human interaction stop me from this help
| Но проблемы с человеческим взаимодействием останавливают меня от этой помощи
|
| I sink
| я тону
|
| Isolation, isolation
| Изоляция, изоляция
|
| Isolation, isolation (Yeah)
| Изоляция, изоляция (Да)
|
| Isolation (Uh)
| Изоляция (Ух)
|
| Isolation, isolation (Isolation, isolation)
| Изоляция, изоляция (Изоляция, изоляция)
|
| Isolation, isolation (Isolation, isolation)
| Изоляция, изоляция (Изоляция, изоляция)
|
| Iso— (Iso—) | Изо— (Изо—) |