| Uh, young but I’m old, man
| Э-э, молодой, но я старый, чувак
|
| Neighborhood dopeman, never gonna fold, man
| Соседский наркоман, никогда не сдамся, чувак.
|
| No home, I just flow where the wind go
| Нет дома, я просто теку туда, куда дует ветер.
|
| I feel like P. Swayze 'cause I went ghost
| Я чувствую себя П. Суэйзи, потому что я стал призраком
|
| Dumb flow roll a blunt with my eyes closed
| Тупой поток с закрытыми глазами
|
| Smoke dope till the mofuckin' time go
| Курите дурь, пока время не уйдет.
|
| Skip school just to learn how to rhyme, hoe
| Пропустить школу, чтобы научиться рифмовать, мотыга
|
| Decline shows 'cause I’d rather stay inside though
| Отказ показывает, потому что я предпочел бы остаться внутри, хотя
|
| A to the C to the O to the T
| от А до С до О до Т
|
| Mofucka clean, something like Pimp C
| Mofucka чистый, что-то вроде Pimp C
|
| Ten toes down in the stu', tipsy
| Десять пальцев вниз в студии, навеселе
|
| Chasin' after money 'cause life ain’t free
| Погоня за деньгами, потому что жизнь не бесплатна
|
| A to the C to the O to the T
| от А до С до О до Т
|
| Mofucka clean, something like Pimp C
| Mofucka чистый, что-то вроде Pimp C
|
| Ten toes down in the stu', tipsy
| Десять пальцев вниз в студии, навеселе
|
| Chasin' out the money 'cause life ain’t free
| В погоне за деньгами, потому что жизнь не бесплатна
|
| Internet, suburbia, thugs
| Интернет, пригород, бандиты
|
| Talkin' 'bout a gun and how they do, drugs
| Разговоры о ружье и о том, как они это делают, о наркотиках
|
| When I see him out, he don’t talk talk
| Когда я его провожу, он молчит
|
| Put that mofucka on a milk box
| Положи эту мофуку на коробку из-под молока.
|
| Ok, uh-huh, now here’s some food for your thought
| Хорошо, угу, а теперь немного пищи для размышлений
|
| See him in the spot, fuck him up get caught
| Увидишь его на месте, трахни его, поймай
|
| 'Cause a mofucka like that he an opp
| Потому что такой мофука, как он, противник
|
| And when he wake up, he gon' call the cops
| И когда он проснется, он позвонит в полицию
|
| The mofucka you been hearin' 'bout
| Муфука, о которой ты слышал
|
| Talkin' all that mess and you gon' make me take my earring out
| Говорите обо всем этом беспорядке, и вы заставите меня снять серьгу
|
| I pulled up, now he wanna talk his feelings out
| Я подъехал, теперь он хочет рассказать о своих чувствах
|
| You talk talk, now I’m 'bouta knock your feelings out
| Вы говорите, говорите, теперь я собираюсь выбить ваши чувства
|
| Cool, mofucka, keep it cool, mofucka
| Круто, придурок, держись, придурок
|
| 'Cause mofuckas ride around with tools, mofucka
| Потому что мофуки ездят с инструментами, мофука
|
| And if you act a mofucka fool, mofucka
| И если ты будешь вести себя как дурак, мофука,
|
| You gon' end up on the news, mofucka
| Ты попадешь в новости, ублюдок
|
| A to the C to the O to the T
| от А до С до О до Т
|
| Mofucka clean, something like Pimp C
| Mofucka чистый, что-то вроде Pimp C
|
| Ten toes down in the stu', tipsy
| Десять пальцев вниз в студии, навеселе
|
| Chasin' out the money 'cause life ain’t free
| В погоне за деньгами, потому что жизнь не бесплатна
|
| A to the C to the O to the T
| от А до С до О до Т
|
| Mofucka clean, something like Pimp C
| Mofucka чистый, что-то вроде Pimp C
|
| Ten toes down in the stu', tipsy
| Десять пальцев вниз в студии, навеселе
|
| Chasin' out the money 'cause life ain’t free
| В погоне за деньгами, потому что жизнь не бесплатна
|
| Internet, suburbia, thugs
| Интернет, пригород, бандиты
|
| Talkin' 'bout a gun and how they do drugs
| Разговоры о ружье и о том, как они употребляют наркотики
|
| When I see him out, he don’t talk talk
| Когда я его провожу, он молчит
|
| Put that mofucka on a milk box
| Положи эту мофуку на коробку из-под молока.
|
| Ok, uh-huh, now here’s some food for your thought
| Хорошо, угу, а теперь немного пищи для размышлений
|
| See him in the spot, fuck him up get caught
| Увидишь его на месте, трахни его, поймай
|
| 'Cause a mofucka like that, he an opp
| Потому что такой мофука, он противник
|
| And when he wake up, he gon' call the cops | И когда он проснется, он позвонит в полицию |